Читаем Язык XXI полностью

Биполярочка – биполярное расстройство личности. В переносном смысле – непоследовательность, противоречие самому себе.

Например:


– Короче Владос опять биполярочку поймал, никуда не пойдет короче.


Битард

Битард – это производное слово от ретард и /b/ – знака, обозначающего неопределенную тему на форумах. Соответственно, битарды – это люди, которые все свое свободное время проводят на бесполезных форумах и питают только бесполезные знания.

Например:


– А, забей, с ней не о чем говорить, она же битард.


Блатхата

Блат хата это квартира, где студенты и просто друзья собираются тусоваться, бухать, развлекаться. Почти тоже самое, что вписка. Пошло от значения номер 2. Блат-хата – это барак на зоне обставленная всеми удобствами для авторитетных фигур преступного мира.

Например:


– Оке, на блатхате словимся.


БОЙЗБЭНД

Бой-бэнд или бойбэнд обычно определяется как вокальная поп-группа, состоящая из юношей привлекательной внешности и ориентированная на девушек предподросткового и подросткового возраста.

Например:


– Слышал уже новый хит нашего бойзбэнда?


БПАН

БПАН – это аббревиатура от "Без посадки Авто.Нет" – веб-сайт посвященный автомобилям с низкой посадкой, чаще всего российского производства.

Например:


– Ага, купил себе жигу за 300 баксов, и сразу БПАН.


Брачо

Брачо означает "брат, что?". Жаргон популярен в Питере. Брачо – закадычный друг, братан, кореш, мени, хоуми, кефан, корефан, свой тип, чел, челик, старик, кент, менчик и прочие англицизмы иногда имеют место. У черных – мой ниггер, OG, черножопый.

Например:


– Как сам, брачо?


Бренд факер

Бренд факеры – это богатые мальчики и мужчины, которые ищут все способы, чтобы потрахаться с знаменитой телкой и готовые потратить ради этого большие суммы. После секса они ставят галочку и начинают искать другую звезду.

Например:


-Опять новый айфон купил? Понятно, брэндфакер ты короче.


Буллинг

Буллинг- травля, в том числе в интернете.

Например:


-Катю буллингуют опять за пинсинг?


Бумер

Бумер- представитель старшего поколения. «ОК бумер» – издевательский ответ старшему («Да-да, старичок, успокойся»).

Например:


-Э, попустись, бумер, сами разберемся.


Бушлат

Армейский бушлат по простому будет называться курткой. Самая верхняя одежда в армии. Весной носится без подкладки, зимой с подкладкой, поверх на пояс следует одевать ремень.

Например:


-Не жарко вообще в бушлате-то гонять?


Быковать

Быковать – значит вести себя раздраженно, идти на конфликт, провоцировать.

Например:

–Расслабься, ты че быкуешь?


Бэд барс

Бэд барс- это когда музыкант нарочно пишет абсуртдные и идиотские слова песни, чтобы вызвать резонанс. Обычно используется в рэп баттле, когда строки максимально тупые.

Например:


-Ну класс, зачитал про измену?


-Бэдбарс же, бро.


Бэнгер

Бэнгером называют заедающий текст песни, мотив.

Например:


-Какой последний бэнгер у тебя в голове засел?


Бэнкролл

Бэнкролл– это денежный капитал игрока, т. е. деньги, используемые для игры. Использовалось в песне Яникса.

Например:


-Какой у тебя бэнкролл за последние сутки вышел?


Бэнч

Бэнч – значит что все будет очень хорошо, что ситуация в данный момент под контролем и со временем все будет только лучше.

Например:


-Как дела с проектом?


-Бэнч.


Вайб

Вайб- атмосфера, настроение. Ощущение от человека, места, мероприятия.


Например:


-Вайб максимального расслабления, советую, сгоняй в студию йоги.


Вайн

Вайн (англ. Vine) – это видео-ролики длинной 6 секунд, чаще всего с юмористическим уклоном. Очень популярны среди молодежи, так как чаще всего рассказывают о жизненных ситуациях.

Например:


-Поднялся на вайнах, здорово конечно, но тупо.


Ван Лав

Ван Лав – словосочетание, которое используется когда вам хочется выразить огромную любовь в чему-нибудь.

Например:

–Кофе и сериальчики – ван лав.


Ватафак

Ватафак- это русское звучание популярного WTF или What The Fuck, что означает "Какого хуя?"


Пример:


-Видел вчера ее с новым, прикинь, а мы так-то только сегодня расстались.


ВТФ???????????


Ватница

Ватница эта девушка, которая верит всему, что пишут либо в новостях социальных сетей, либо говорят тупые каналы по телеку вроде рен-тв или нтв. И спорит, если ей начинают говорить, что это не правда. Все её доводы это "В НОВОСТЯХ ВКОНТАКТЕ ПИШУТ ИНАЧЕ, А ТЫ ПРОСТО ТУПОЙ" или "ПО НТВ ГОВОРИЛИ ЧТО ТАКИЕ КАК ТЫ СТАНОВЯТСЯ УБИЙЦАМИ И ПЕДОФИЛАМИ!!".

Например:

– Ты просто ватница, такого не бывает, это враньё!


Вертуха

Вертуха – это боевой прием, когда удар наносится с разворота в 180 градусов ногой в верхнюю часть тела противника.

Например:


-Слыш, еще раз ляпнешь про нее хоть слово, я тебе с верхухи эти слова обратно засуну, понял?


Вертяк

Вертяк – слово "вертяк" обозначало то, что дела идут не очень хорошо, вернее очень даже плохо.

Например, когда ты попадешь в неприятную ситуацию из которой нет положительного выхода, ну, вообще никакого.


Воркшоп

Воркшоп – по-старому – лекторий. Место, где одни передают другим научные или как бы научные знания

Например:


-Оке, в воркшопе словимся.


Вписка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки
Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung
Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung

Повесть Франца Кафки, включенная в настоящее издание, несмотря на свой небольшой размер, дает яркое представление о творческом методе одного из самых загадочных писателей XX века, чьи произведения и поныне вызывают горячие споры.Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Любовь Расцветаева , Франц Кафка

Иностранные языки / Образование и наука