Читаем Языки Пао. (Сборник) полностью

— Семь.

— И старший наследует станцию?

— Старший, всегда старший. Мистер Юстус верил в твердый порядок. Конечно, другим детям было гарантировано место на станции. Тем, кто пожелал остаться.

— Старшим был Хьюго. Через сколько времени после Юстуса он умер?

Вебард счел беседу в высшей степени неприятной.

— Это все глупая болтовня, — прорычал он.

— Через сколько?

— Через два года.

— Что с ним случилось?

— С ним случился удар. Сердечная недостаточность, — поспешно произнес Вебар. — Теперь, что это за разговоры о вашем уходе?

— Когда умер?

— Два года назад.

— И затем в наследство вступил Эрл? Вебард поджал губы:

— К несчастью, мистер Лайонел оказался вне станции, и законным хозяином стал Эрл.

— Скорее, Эрл хорошо рассчитал время. Вебард надул щеки:

— Хватит, юная леди. Мы уже достаточно вас наслушались! Если…

— Мистер Вебард, давайте раз и навсегда придем к взаимопониманию. Или вы ответите на мои вопросы и прекратите пустые угрозы, или я спрошу кого-нибудь еще. И когда я это сделаю, этот кое-кто тоже начнет задавать вам вопросы.

— Вы маленькая наглая дрянь, — зарычал Вебард.

Джин повернулась к двери. Вебард хрюкнул и метнулся вперед. Джин встряхнула рукой: в ней, казалось, из ниоткуда, появилась дрожащая пластинка острого пластика.

Вебард в панике забарахтался, пытаясь остановиться в воздухе. Джин подняла ногу и пихнула его обратно в кресло.

— Я хочу видеть фотографию вашей семьи, — объявила она.

— У меня нет таких фотографий. Джин пожала плечами:

— Я могу пойти в любую библиотеку и заказать «Кто есть кто». — Она холодно оглядела управляющего, свертывая нож в колечко.

Вебард съежился в кресле/Возможно, он принимал ее за маньяка-убийцу. Ни маньяком, ни убийцей она не была, разве что ее к этому вынудят. Она спокойно спросила:

— То, что Эрл стоит миллиард долларов, это правда?

— Миллиард долларов? — фыркнул Вебард. — Смехотворно. Семья не владеет ничем, кроме станции, и живет на доходы с нее. На сотню миллионов можно построить другую, в два раза больше и роскошнее.

— Откуда Фосерингей взял эту цифру? — удивленно спросила Джин.

— Не знаю, — резко ответил Вебард.

— Где сейчас Лайонел?

Вебард трагически поджал губы.

— Отдыхает где-то на Ривьере.

— Гм… Вы говорите, у вас нет никаких фотографий?

Управляющий почесал подбородок:

— Ну, где-то, кажется, есть снимок Хьюго… погодите… минутку. — Он зашарил у себя в столе, принялся что-то там перебирать, вглядываться в кучу бумаг и, наконец, извлек снимок.

— Мистер Хьюго.

Джин с интересом вгляделась в фотографию:

— Ну-ну!

Лицо на фотографии и лицо толстяка из зоологической коллекции Эрла были очень похожи. Она резко взглянула на Вебарда.

— И каков адрес Лайонела?

— Этого я не знаю, — ответил Вебард с долей былого величия.

— Не тяните резину, Вебард.

— Ну, ладно. Вилла Пассе-Темпе, Джуан Лес Пине.

— Я поверю в это, когда просмотрю вашу картотеку. Введите в компьютер нужный код.

Вебард тяжело засопел:

— Юная леди, слушайте, ставка здесь очень высока!

— Почему?

— Ну… — Вебард понизил голос и боязливо покосился на стены комнаты. — На станции все знают, что мистер Эрл и мистер Лайонел были… ну, скажем, не лучшими друзьями. Прошел слух — слух, имейте в виду, — что мистер Эрл нанял хорошо известного преступника, чтобы убить мистера Лайонела.

«Наверное, это Фосерингей», — подумала Джин.

— Так что, сами видите, необходимо соблюдать крайнюю осторожность… — продолжал Вебард.

— Ладно, теперь давайте посмотрим картотеку, — рассмеялась Джин.

В конце концов Вебард набрал код доступа.

— Вы знаете, где что. Вытащите сами, — приказала Джин.

Вебард принялся угрюмо жать на клавиши.

— Вот, — сказал он. — Отель «Атлантида», помещение 3001. Французская Колония. Столица. Земля.

Джин запомнила адрес, затем нерешительно встала, соображая, какие еще задать вопросы. Вебард натянуто улыбнулся. Джин, игнорируя его, рассматривала свои ногти. В такие моменты она ощущала в себе несоответствие возрасту. Когда доходило до действия — борьбы, выставления на посмешище, подглядывания, разыгрывания какой-нибудь затеи, занятий любовью, — она чувствовала полную уверенность в себе. Но выбор варианта, решения, определение того, какой из них имеет шансы на успех, а какой лучше отбросить, — все это лишало ее уверенности. Как сейчас, Старый Вебард, жирный пузырь, сумел себя успокоить и теперь злорадствовал. Ну, пусть наслаждается собой… Она должна вернуться на Землю. Она должна увидеть Лайонела. Возможно, Фосерингея наняли убить его, а может, и нет. Возможно, Фосерингей знал, где его найти, а может быть, и нет. Вебард знал Фосерингея. Вероятно, он служил Эрлу посредником. Или, возможно, Вебард сам вел какую-то сложную игру. Сейчас стало ясно, что его интересы скорее связаны с Лайонелом, чем с Фосерингеем, потому что о свадьбе Эрла речи не было. Лайонел должен оставаться в живых. Если это значило перейти дорогу Фосерингею, тем хуже для него. Он бы мог побольше рассказать ей о «зоологической коллекции», прежде чем посылать к Эрлу… Конечно, сказала она себе, Фосерингей мог не знать о конкретном применении, которое нашел Эрл своим экспонатам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги