Читаем Языковой круг полностью

8)включенных в настоящую классификацию,

9)буйствующих, как в безумии,

10)неисчислимых,

11)нарисованых очень тонкой кисточкой из верблюжьей шерсти,

12)и прочих,

13)только что разбивших кувшин,

14)издалека кажущихся мухами".

Смысл такой классификации заключается в высмеивании классификаций как таковых. Парадокс состоит в противопоставлении таксономического принципа и выделяемых классов.

Существуют также и классификации, построенные на противоречивой основе, но с парадоксальными характеристиками классов. Например:

Titles distinguish the mediocre, embarrass the superior, and are disgraced by the inferior (G.B.Shaw). – "Титулы выделяют посредственность, раздражают вышестоящих и вызывают презрение у представителей низов". Неуважение к титулам со стороны знати и низших слоев общества кажется странным явлением в иерархически организованном обществе, поэтому данная сентенция воспринимается как парадокс (предполагается, что титулы вызывают уважение у всех).

Парадоксы-дефиниции построены на базе стандартных определений понятия и при этом содержат противоречивые признаки-характеристики. Например, The demagogue is one who preaches doctrines he knows to be untrue to men he knows to be idiots (H.L.Mencken) – «Демагог – это тот, кто проповедует доктрины, которые, как он знает, лживы, людям, которые, как он знает, — идиоты». В приведенном определении имеет место рассогласование оценочных признаков между понятием "проповедовать" т.е. излагать основы вероучения и уточняющими характеристиками — "лживые доктрины", "идиоты". Оксюморонная природа парадоксальной дефиниции прослеживается в афоризме Л.Брюса: “Satire is tragedy plus time” — «Сатира — это трагедия плюс время». Понятие "сатира" имплицирует смех и веселье, понятие "трагедия" вызывает ассоциацию с печалью и слезами. Время же, по мнению автора этого парадоксального высказывания, превращает трагическое в комическое. Автор, бесспорно, опирается на знание английской пословицы “Time is the great healer” – «Время – великий лекарь». Любое горе проходит со временем, однако требуется парадоксальное восприятие мира, чтобы прошедшее стало казаться смешным.

Парадокс-иллюстрация представляет собой расширенную дефиницию, включающую конкретные характеристики-примечания, уточняющие смысл высказывания. Например: “Hypocrisy is the most difficult and nerve racking vice that any man can pursue; it needs an unceasing vigilance and a rare detachment of spirit. It cannot, like adultery or gluttony, be practiced at spare moments; it is a whole-time job” (S.Maugham) – «Лицемерие — это самый трудный и нервирующий порок, которому может предаваться человек; это требует неустанной бдительности и редкой отрешенности духа. Этим нельзя заниматься, как прелюбодеянием или чревоугодием в свободное время; это — постоянное занятие». Парадоксальность приведенного описания заключается в том, что лицемерие, притворная добродетель, трактуется как некоторое занятие, выполнение которого вызывает трудности. Добродетельность в самом деле сопряжена с преодолением трудностей. Но имитация чистосердечного добродетельного поведения вызывает у носителей языка ассоциации иного плана: мы не сочувствуем лицемеру, а презираем его. В иллюстративной части высказывания содержатся те характеристики лицемерия, которые, собственно говоря, и составляют трудность при симулировании добродетели: неустанная бдительность, редкая отрешенность духа, постоянство, эти характеристики являются положительными качествами личности, и то обстоятельство, что неискреннее, фальшивое поведение описывается при помощи положительно оценочных слов, приводит к парадоксальному звучанию высказывания в целом. Данный пример показывает тесную связь между парадоксом и иронией.

Парадокс-иллюстрация может быть выражен как сравнение: Кот повис на диване, как Ромео на веревочной лестнице (И.Ильф). Мы представляем себе влюбленного юношу, который с карабкается по веревочной лестнице к Джульетте и, услышав шаги или голоса, замирает. Юморист сравнивает кошачье движение с хрестоматийным эпизодом из трагедии Шекспира и тем самым парадоксально приземляет этот любовный порыв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука