Читаем Ибица полностью

— Это она? — спросил Брэд у Марго.

— Ага. Слава Богу! — ответила та и рванула навстречу сестре.

Брэд немного расслабился и пошел к бару, где заказал себе пиво. Возвращаясь к остальным, он почувствовал неладное, увидев, как гиды столпились вокруг шотландок.

— В чем дело? — спросил Брэд у Майки. — Я думал, что с ней всё в порядке.

— С ней-то да, а вот у Марго, ее сестры, от волнения случился приступ астмы.

— Охуеть! — все, что смог сказать Брэд.

— Ей нужен венталин. У нее все серьезно. — Ванесса взяла контроль над ситуацией.

— У меня есть в номере, — сказал Брэд.

— Да ладно?! — удивился Грег.

— У меня аллергия на кошек.

— Но явно не на кисок, — пробормотала пьяная Линда.

— Ну тогда не стой тут, беги и принеси его! — заорал Грег.

Брэд рванул к гостинице. Было жарко, и он был очень пьян, но в какой-то момент он почувствовал, что снова трезвеет. У стойки регистрации сидела Элисон.

— Брэд, что ты тут делаешь? Ты должен быть на пляже.

У Брэда перехватило дыхание, и он едва мог говорить.

— Извини-срочно-объясню-не-могу-стоять-быстро-пройти-блядь, — с трудом выдохнул он.

Элисон стояла на его пути, а ее кресло мешало ему пройти.

— Так. Успокойся и объясни, что тебе нужно в гостинице.

Брэд никак не мог восстановить дыхание.

— Брэд, отдышись скорее, потому что я не сдвинусь с места, пока ты мне не расскажешь, что происходит.

Брэд посмотрел на нее, прохрипел «не могу» и протиснулся между ней и стеной. Он слышал, как она кричала ему вслед, но он чувствовал себя одержимым. Вбежав к себе в комнату, он нашел венталин и рванул обратно, но, выбегая, наткнулся на разъяренную Элисон. От толчка она отлетела в сторону.

— Стритер! — завопила Элисон. — Если ты сейчас же не вернешься, я…

Но Брэд ее уже не слышал. Он выскочил из гостиницы и понесся к пляжу. Он чувствовал, что его легкие вот-вот разорвутся. Ему очень хотелось остановиться и отдышаться, но он боялся, что жизнь Марго сейчас зависит от него. У него однажды случился приступ астмы, и он помнил, как это его напугало, однако, приближаясь к пляжу, он заметил, что все ведут себя как ни в чем не бывало. Народ даже в волейбол играл.

Брэд не ожидал увидеть Марго веселой и улыбающейся. Он остановился рядом с Абигейл и Ванессой.

— Что… почему… Марго?

— Все нормально, Брэд. Как только ты убежал, я нашла бумажный пакет и заставила ее подышать в него. Через пару минут она была в порядке, — ответила ему Ванесса. — Однако ты молодец — очень быстро сбегал.

Брэд рухнул на песок не в состоянии что-либо ответить. Внезапно у него закружилась голова, и он почувствовал, что не может дышать. Сначала девушки подумали, что он шутит, но как только поняли, что это не так, крикнули Грегу, чтобы он срочно принес воды. Они прыснули ему в рот его же собственным аэрозолем и облили его холодной водой.

Пять минут спустя паника прошла, и Брэд снова мог нормально дышать.

— Что за хуйня тут случилась?

— Не знаю, — ответил ему Майки, — но если ты можешь так бегать, то я, пожалуй, мог бы организовать тебе игру с «Лондонскими монархами».

— Нет уж, спасибо. Господи, как я заебался!

— После таких показательных выступлений? Это неудивительно, — прокомментировала присоединившаяся к гидам, собравшимся вокруг Брэда, Лоррейн. — Мне кажется, эта милая Патриция впечатлилась. Ты герой! — добавила она с сарказмом.

Брэд посмотрел на Патрицию и улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Брэд собрался с силами и побрел к ней. Ее друзья играли в волейбол.

— Привет, Патриция.

— Ты как, в порядке?

— Теперь в порядке. Жалкое зрелище, да? Вряд ли кого можно впечатлить, рухнув в обморок на пляже.

— О, и кого же ты хотел впечатлить?

Брэд проклял свое подсознание за то, что оно позволило выскользнуть этим словам. Он расхохотался:

— Жаль, что ты так ненавидишь гидов. Представь — если бы я умер, то как бы ты смогла узнать, насколько я на самом деле ужасен.

— Ах, у меня есть хорошая идея, — улыбнулась девушка, — к тому же если бы ты умер, то вечно бы меня потом преследовал.

— Я бы тебя не преследовал. Я был бы твоим ангелом-хранителем, охраняющим тебя от приставаний этих ужасных гидов.

— А как насчет милых гидов? Ты тоже не позволишь им ко мне приставать?

— Нет хороших гидов. Мы все эгоманьяки, которые думают, что могут спать со всеми, кого захотят. Забыла?

— Ммм… а ты тоже такой? — задумчиво спросила Патриция.

— Скажем так, иногда встречаются девушки, с которыми переспать не является главной задачей. — Брэд посмотрел ей в глаза и улыбнулся. Он не знал, стоило ли отпускать умные комментарии, или, может, сразу признаться ей в том, что он ее безумно хочет, или, может, в следующий раз… Решение было принято за него. Грег крикнул ему, чтобы он подошел и помог с уборкой.

— Спасен, да? Поговорим позже. — Патриция кивнула, перевернулась, села и, не глядя на Брэда, застегнула верх купальника.

Перейти на страницу:

Похожие книги