Читаем Ибворк. Школа выживания полностью

Девушки на цыпочках не отставали от них, но, всё же, держали дистанцию, боясь быть обнаруженными. Вот последние из стражников скрылись за воротами, и подруги прибавили шаг. Они с ужасом заметили, что ворота стали стремительно сползать вниз, быстро сокращая расстояние между своим зубчатым краем, увенчанным острыми копьями, и землей. Девушки проворно кинулись к воротам. Уже почти достигнув цели, они увидели, что ворота опустились на уровень груди и продолжают скользить вниз.

Девушки, не сговариваясь, упали ничком на землю, а так как веревка крепко удерживала их руки, то их головы почти соприкоснулись, а ноги оказались направленными в противоположные стороны. Едва ли не цепляя одеждой зубья ворот, подруги прокатились под ними, переваливаясь с боку на бок. Они чуть не сбили с ног стоящего на их пути Чернокнижника. Хоть он и не увидел их, но насторожился и поспешно достал волшебный карандаш.

Не дожидаясь, когда он опомнится и поднимет шум, девушки вскочили на ноги и опрометью бросились вдоль городской улицы. Их надеждам на то, что они смешаются с толпой, не суждено было сбыться, так как по дороге плелась лишь одинокая повозка, последняя прошедшая досмотр. У городских ворот поднялась суета, и послышались крики.

Девушки быстро мчались мимо домов, скрываясь от погони, которая тут же была организована стражей. Видимо они догадались, что их провели с помощью шапки-невидимки. За спиной девушек слышались тяжелые шаги преследователей и громкая изысканная брань. Казалось, что их вот-вот настигнут.

Как всегда бывает в такие моменты, Элизабет подумала, что сапоги, мирно лежащие в сумке, совсем бы ей не повредили. Идея была хорошая, но слишком запоздавшая. Кто же мог предположить, что улица будет настолько безлюдной, что можно будет воспользоваться чудесными сапогами, не боясь сбить с ног кого-нибудь.

От быстрого бега девушки сильно запыхались и дышали как два локомотива, тянущих тяжелый состав в гору. Редкие прохожие удивленно оглядывались на их громкое дыхание, не понимая в чем дело, но стражники, мчащиеся следом, вносили ясность. Толпа бегущих с копьями охранников, грязно ругаясь, кричала:

– Держи беглецов! Они в шапке-невидимке!

Один из честных горожан, услышав частое дыхание пробегавших с топотом мимо него девушек, резким движением ухватился за ускользающую невидимую материю. Тамрэта забилась в крепкой хватке прохожего, умоляя отпустить. Ответом ей был грубый хохот поймавшего её мужика и его громкий крик:

– Я держу беглянку!

Стражники приближались с угрожающей быстротой. Элизабет, видя, что они попали в беду, изо всех сил вонзила зубы по самые десны в руку незнакомца. Дикий вопль и обильный поток крови заставили незнакомца ослабить хватку. Однако злость прибавила ему силы, и он здоровой рукой крепко ухватил Тамрэту за руку.

– Беги, – только и успела сказать Тамрэта, нечеловеческим усилием разрывая веревку, связывающую её с Элизабет.

В ту же секунду на глазах изумленных прохожих и преследователей, из пустоты возникло хрупкое девичье тело в розовой накидке. Держащий её горожанин, забыв о боли, присвистнул:

– Лакомый мне попался кусочек. Только очень зубастый и проворный.

Его слова заглушили удаляющиеся шаги Элизабет…

Глава 14

Притаившись у стены дома Элизабет, с трудом переводя дыхание, видела, как стражники окружили её подругу и, смеясь и улюлюкая, потащили её обратно к воротам. Девушка покорно последовала за ними, не пытаясь сопротивляться. Да и к чему это? Силы были, явно, не равны. Вскоре вся эта церемония с довольными воплями скрылась за углом.

Элизабет молча стояла, слившись со стеной, и жгучие слезы капали из невидимых глаз, а крепко сжатый кулачок со злостью бил стену дома. Элизабет готова была кричать от своей беспомощности и ненависти к стражникам. Однако ей было необходимо соблюдать тишину и постараться быть не пойманной каким-то другим патриотическим горожанином.

Прошло больше бэмса. Суета у ворот стала стихать. Элизабет все еще не могла оправиться от шока. Происшедшее не укладывалось в голове девушки. Она не могла поверить в то, что Тамрэта находится в страшной опасности. От этой мысли Элизабет стало настолько плохо, что голова отказывалась соображать, а тело двигаться.

Наконец, придя в себя после происшествия, к Элизабет вернулись ясность мысли и способность здраво рассуждать. Девушка на «мягких кошачьих лапах» пошла в сторону обратной от её цели – замка Грэкхэма. Ничто на свете не могло заставить девушку бросить друга в беде. Даже страх смерти не мог остановить её.

Вот наконец-то она увидела вдали крепостную стену, которую совсем недавно преодолели они вместе с подругой. Теперь они были разлучены, и одна только эта мысль заставляла Элизабет горько сожалеть о том, что она позволила Тамрэте идти с ней. Даже сознание того, что без Тамрэты она не добралась бы вообще до Ремэта, не позволяло девушке отбросить свои сожаления. Но, тем не менее, что случилось, то случилось, и теперь надо было не сожалеть, а искать выход из сложившейся ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги