Читаем Ичиро Васильев. Том 1 полностью

Теперь при свете все могли увидеть, что осталось от призрака. Вся комната в крови, девушка мертва, чёрная жидкость на полу исчезла, а Илья принял прежнюю форму человека и расстёгнутым комбинезоном. Он сразу же прикрыл причинное место и застегнул костюм.

Тело Ичиро просто бурлило всеми возможными гормонами. Сейчас он действительно был очень близок к смерти. Если я привык к этому ещё в прошлой жизни, то Ичиро нет. В его теле царила паника, которая пока ещё не прошла. Сигналы мозга кричали, что пора бежать или бить, хотя противник уже побеждён. Я глубоко вздохнул, закрыл глаза и собрался с мыслями, используя свою фирменную мини-медитацию с сундуком всех мыслей, отправленными в космос. Стало легче, и я снова открыл глаза.

Бурый выдохнул, потёр лицо и с улыбкой сказал, повернувшись к Алисе:

— Надеюсь, ты не подсматривала на мой огурчик?

Алиса отреагировала моментально:

— Да кому нужен твой вялый корнишон! Лучше глянь на новичка — голубоволосая приблизилась ко мне и осмотрела моё лицо — Плохо дело. Приляг где-нибудь, я попробую остановить кровь и вылечить.

В этот момент я был очень рад, что наша лучница была ещё и неплохим лекарем, но спустя двадцать минут даже она не смогла вернуть мне моё лицо. Зато боль исчезла, и кровь больше не шла. Я посмотрел на себя в зеркало. Теперь казалось, что эти чёрные шрамы рядом с глазом там были всегда.

— Это всё, что я пока могу, извини, новичок — сказала Алиса, когда закончила свою работу.

— Ты ещё легко отделался — сказал Илья, обыскивая холодильник умершей. Он нашёл там сыр и жадно его жевал, продолжая говорить: — У меня вот двух пальцев на ногах нету, у Алиски глаз не настоящий, а дойки, так вообще…

— Заткнись на хрен, пока я твой огурчик не пригвоздила стрелой к стене! — гаркнула девушка.

В этот момент, глядя на их улыбающиеся и привычные лица, я вдруг понял, что эти два человека, кажущиеся полными идиотами, на самом деле видели столько, сколько бедный Ичиро бы в жизни не вынес. Для них вся эта кровь, труп девушки и ранения — обычная жизнь. Они не оплакивали погибшую, не чувствовали ничего, кроме азарта сражения и хорошо проделанной работы. А вот тело Ичиро к этому не было готово. Сейчас ему хочется горевать об умершей девушке, о своём лице, о том, что я опять истощил ядро души. Я чувствую, как тело требует покоя и сна. Это тело ещё не раз будет меня подводить в такие моменты, но я усилием воли взял всё под контроль.

— Выходит, мы только что прикончили призрака? — вмешался я в их очередную перепалку.

— Да, и во многом благодаря тебе — сказала Алиса.

— А я и не думал, что у тебя земля открыта. Классно сработано, новичок — Илья улыбнулся мне и снова отвернулся к холодильнику жертвы.

Взяв себя в руки, я сразу достал зелёный кристалл и пошёл к телу девушки.

— А ты быстро схватываешь — улыбнулась напарница, глядя, что я делаю.

— Надо ведь учиться, первый день всё-таки.

Для того чтобы Ичиро не сходил с ума по убитой, я сразу перестал считать её живой девушкой. К тому же все плакаты и записи о сущностях, которые я видел в бюро, гласили, что после вселения человек уже мёртв. Он просто оболочка для другой формы жизни. Не нужно лить слёзы, о том, что монстра пришлось убить, пусть он и выглядел как молодая девушка.

Когда в голове Ичиро устаканилась мысль, что он убил демона-призрака, то на душе стало легче, а дрожь в руках и ногах потихоньку сходила на нет.

Я провёл по телу зелёным кристаллом, и он стал немного светиться, когда я проводил над багровыми длинными бусами.

— Ну что, новичок… — выдохнул Илья, прожевав и проглотив кусок яблока — По традиции, первый улов твой. Что там?

— Бусы, кольцо на пальце и… — я слегка запнулся.

— И что? — спросила Алиса, а Илья просто хрустел яблоком, пялясь на меня.

— И ее трусы, кажется…

— Чего? — Алиса похлопала глазами с пышными ресницами.

В комнате повисло молчание, которое прервал я:

— Бусы мои! — сказал я и снял их с тела.

Алиса посмотрела на Илью, который сложил брови домиком и умоляюще скулил.

— Господи боже, долбаный же ты извращенец! Забирай свои призрачные трусы, я возьму кольцо.

— Ура! — Илья кинулся к телу.

— Да подожди ты! — сказал уже я — Дай я хоть из комнаты выйду.

— А, сорян, новичок.

Мы с Алисой вышли из квартиры и заверили соседку, что с демоном покончено. Тётка поцокала языком, говоря, как жаль, что её тихая соседушка мертва, но поблагодарила нас за работу и отправилась домой.

— С боевым крещением тебя, Васильев — улыбнулась Алиса, проводя пальчиком мне по шрамам на глазу.

Они совсем не болели после лечения, поэтому я не почувствовал дискомфорта.

— Спасибо, наверное — сказал я, надевая бусы.

— Ты не скажешь, какой там бонус у этих шариков — спросила голубоволосая, перебирая пальчиками по моим багровым бусам на шее.

Они были такие длинные, что мне пришлось сложить их вдвое и надеть. И даже в таком виде они свисали чуть ниже грудной клетки.

— Скажу — я улыбнулся, глядя ей в глаза — Они увеличивают мощь ядра души.

— Да ладно⁈ — девушка аж отпрянула, убрав руку: — Не может быть! Я ищу такой артефакт уже два года, и ничего, а тебе попалось с первого же призрака⁈

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези