Читаем Ида полностью

— Благодарю, — склонил голову юноша. — Но если чем-то задел, прошу меня простить.

— Что с моей матерью? — спросил его Лиран, вновь прервав извинения.

— Вроде бы ей показалось, что она кого-то увидела на улице, после этого прихватило сердце. Но, повторяю, утром она была вновь на ногах. Надеюсь, с госпожой Лиран и сейчас всё хорошо.

— Надо будет все-таки проведать их, — негромко произнес Андел, ни к кому не обращаясь.

— Мама, можно мне встать из-за стола? — заговорила внучка Лиранов. — Я уже поела.

— Да, дорогая, — улыбнулась ей мать. Она перевела взгляд на родителей: — Пожалуй, мы покинем вас, пора возвращаться домой.

— И я должен идти, — произнес сын хозяев дома. — Приятно было познакомиться, господин Фраш. Прошу меня простить, — последнее относилось к родителям в большей степени, чем к гостю.

Малиса, бросив на Иллиса неодобрительный взгляд, поднялась из-за стола. К Анделу подошла внучка, и он, поцеловав ее в щеку, погладил по голове. После встал на ноги и поцеловал в лоб дочь, подошедшую следом за девочкой. Фраш тоже встал, но не ради прощания, попросту так велели правила хорошего тона.

Вскоре в столовой остались только старший Лиран и его гость. Андел бросил взгляд на Иллиса и кивнул на дверь:

— Если вы насытились, пройдемте в гостиную. Пропустим по бокальчику, у меня есть прекрасное вино.

— С удовольствием, — склонил голову Иллис.

Вскоре они уже сидели в удобных креслах, держа в руках бокалы с темно-бордовым вином. Юноша сделал глоток и одобрительно помычал, вино было приятным. Андел некоторое время смотрел на свой бокал, после тоже отпил и перевел взгляд на гостя.

— Вам ведь рассказали нашу историю, верно? — спросил Лиран. — Иначе к чему было упоминание школы?

— Да, старик разговорчивый, — не стал скрывать Иллис. — Должно быть, ваша жена подумала о том же, раз рассердилась. Но ведь всё это случилось давно. Насколько могу судить, ваша жизнь сложилась счастливо, четверо детей лучшее тому подтверждение, — юноша изобразил улыбку. — Кажется, переживать не о чем.

— Не о чем, — согласился Андел, и его гость вновь глотнул из бокала, скрывая раздражение.

Конечно, Лирану сожалеть было не о чем. Не он же бежал от Фелита до самого Давра через весь Трикст. Не его продержали в полумертвом состоянии сорок лет в могиле. Не его достали оттуда, чтобы использовать и, возможно, убить окончательно. Это не ему не позволяли помнить и думать. У Андела Лирана было всё хорошо.

Полюбился с одной, потом влюбился в другую. А когда вторая исчезла, снова сошелся с первой. Женился, родил с женой четверых детей, живет в большом светлом доме. И пока сплетался в объятьях с Малисой, Ида лежала под толщей земли, среди гниющей плоти и червей!

— Что с вами?

Иллис вздрогнул и поднял взгляд на хозяина дома. Тот смотрел на юношу с недоумением.

— Со мной всё хорошо, благодарю, — ответил Иллис и только заметил, что бокал его накренился, и вино выплеснулось на пол. — Ох, простите, я неловок, — произнес молодой человек. — Задумался…

Он отставил бокал и вновь посмотрел на бордовое пятно на паркете.

— Пустое, — отмахнулся Андел. — Уберут.

Мужчины еще немного помолчали, явно не зная, что сказать. Первым отмер Лиран. Он поднялся со своего кресла, отошел к окну и, выглянув на улицу, произнес:

— Прошло сорок лет… Промчались, как одно мгновение, а я даже не заметил, как прошла жизнь. — Андел вдруг обернулся и сказал, глядя в глаза Иллису: — Я ведь нашел ее, нашел мою Ласточку.

Юноша поперхнулся. Уж он-то точно знал, что никто Иду не находил, пока она не вернулась, послушная воле своего кукловода. Иллис поднялся на ноги и подошел к Лирану.

— Нашли? Но где? И… и как? — спросил молодой человек.

Андел вновь отвернулся к окну.

— Я не мог забыть, — сказал он, — не мог успокоиться, да и сейчас… Я должен был знать, что с ней случилось. В общем, я нанял сыщика. Двадцать лет назад.

— Двадцать? — переспросил юноша. — Но почему не тогда, когда всё случилось?

— Тогда розыском занималась полиция. Официально следствие продолжалось год, но на самом деле искали они совсем недолго. Добиться более тщательного расследования не удалось. Меня не слушали, мужем я так и не стал, а родители Иды… Отец опасался, что его дочь будет опозорена, сыщики тогда намекали, что она сбежала с другим мужчиной. Об этом ходило немало сплетен. Кто хорошо знал Иду, тот не верил, но были и те, кто повторял эти сплетни. Я попытался привлечь внимание к бездействию полиции, но всё, что они сделали, было признано верным. Потом заказал статью в газете, надеясь на любопытство публики и резонанс, тоже не помогло. Знаете, как болото — кинешь камень, а он вязнет, ни громкого всплеска, ни кругов.

Перейти на страницу:

Похожие книги