Читаем Идеальная Эльза полностью

— У мертвых нет врагов, — Лоттар натянула перчатки, словно полагая этот разговор законченным. — Вам этого не понять, господин Эрре, поскольку ваше состояние сколотил ещё ваш прадед и вы очень трепетно относитесь к наследованию. Господин Гё вышел из низов, и ему всегда было плевать, что произойдет с компанией после его смерти. Он был далек от детей и никогда не заблуждался насчет их возможностей. Εму хотелось всего при жизни, таков он был, — и все-таки в ее лице что-то на секунду дрогнуло, а глаза затуманились. — «После моей смерти, Эльза, или беги как можно дальше, или встань под защиту кого-то достаточно сильного, кого-то, кому мои дети не осмелятся переходить дорогу», — так говорил мне господин Гё.

— И что же? — жадно спросил Кристиан севшим голосом. От мысли о том, что старик Гё считал его достаточно сильным, раз Лоттар находилась в этом кабинете, у него забилось сердце.

— В моем кармане билет на поезд, который отправляется через два часа, — она посмотрела на него в упор, — должна ли я воспользоваться этим билетом?

Кристиан ответил ей не менее прямым взглядом.

— Вы должны понимать, госпожа Лоттар, что я нескоро подпущу вас к своим финансам. Расскажите мне, чем вы занимались у старика.

— Договорами с поставщиками в основном. Некоторыми консультациями в области торговой биржи и банковской сферы. Меня всегда интересовала эта часть коммерции больше, чем торговля.

— Отчего же? — спросил Кристиан с любопытством.

— Оттого что вложения — это деньги из воздуха, — прямолинейно ответила Лоттар.

Кристиан хмыкнул и задал ещё один неприятный вопрос, который тоже его давно тревожил:

— Вы спали со стариком?

Ничего не изменилось в ее лице.

– Εсли я спала со своим предыдущим нанимателем, то должна буду это делать и с будущим? — уточнила Лоттар хладнокровно. — Вот уж не думала, что вас может заинтересовать эта сторона нашего сотрудничества. Учитывая перипетии вашей личной и семейной жизни.

Кристиан усмехнулся. Пока он следил за Гё, Гё следил за ним. Можно было не сомневаться в том, что Лоттар осведомлена обо всех тонкостях его «личной и семейной жизни».

Впрочем, о том, что жена выставила его из дома, не слышал в этом городе только глухой.

Кристиана действительно не волновала Лоттар с точки зрения ее сомнительных женских чар, но пробить брешь в ее броне очень хотелось бы. У всех есть слабые места, это Кристиан точно знал, и ему было любопытно, что скрывается за ледяным спокойствием этой девицы. Была ли она таковой от рождения или это результат работы на Гё? Что старик мог сделать с живым человеком, чтобы превратить его в бесчувственную куклу?

— Я думаю, что для начала мог бы выделить вам некий фонд, — задумчиво сказал Кристиан, — и посмотреть, как ловко вы черпаете деньги из воздуха. Разумеется, для человека ваших достоинств это довольно легкая задачка. Чтобы вы не скучали, я наделю вас некоторыми функциями своего персонального помощника.

Что тоже было провокацией. Персональный помощник — это было явным понижением после того, какой статус она занимала последние годы в Торговом предприятии Гё. Но Лоттар снова не дрогнула.

— В таком случае, — она поднялась с кресла, — мы встретимся с вами в понедельник. Сейчас же прошу прощения — это был непростой день. Кроме того, мне нужно уладить некоторые личные дела.

— Какие же? — вырвалось у Кристиана, прежде чем он успел подумать, что это не должно его волновать.

Лоттар отозвалась с откровенностью, к которой он даже постепенно начал привыкать:

— Полагаю, мне следует найти себе новое жилье, поскольку мое дальнейшее пребывание в доме господина Гё не представляется возможным. И, не мешкая, нанять себе телохранителя.

К вопросам собственной безопасности она относилась с максимальной серьезностью, отметил про себя Кристиан.

Разумеется, он знал, что она живет со стариком, — за Лоттар последние годы плотно присматривали его люди. Но то, что она не смущена этим и не пытается скрыть, казалось непостижимым.

— Если вам нужен человек подобного сорта, — вслух сказал Кристиан, — то я мог бы подобрать вам кого-нибудь из службы охраны грузов.

— О, не волнуйтесь на этот счет.

— Послушайте, госпожа Лоттар, — довольно сердито буркнул он, — вам не следует доверять тем, кто работал на Γё. Я бы не стал рассчитывать на их верность после смены хозяина.

— Я и не рассчитываю, — улыбнулась она. — У меня есть к кому обратиться.

Откуда, удивился Кристиан. Лоттар не была похожа на женщину, которая водила столь сомнительные знакомства.

Впрочем, что он вообще про нее знал?

— Госпожа Лоттар, — окликнул ее Кристиан, когда она уже взялась за ручку двери. — Почему вы просто не уехали? С вашими деньгами вы могли бы прожить беззаботную жизнь, ни о чем не беспокоясь.

— Все дело в том, господин Эрре, что я не люблю убегать, — она обернулась, и ее глаза блеснули искоркой веселья. А может, это был отблеск газового рожка. — И уж тем более я не люблю прятаться.

И она выскользнула из кабинета, аккуратно прикрыв дверь за собой.

ГЛАВА 4

Перейти на страницу:

Похожие книги