Читаем Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) полностью

– Нет. Это потому что ты свинья. Типичный жалкий эгоист, который дерьмово обращается с девушками и... 

– Эй! – перебил меня Джек, в его голосе звучала обида. – Кто сказал, что я дерьмово обращаюсь с девушками?

– Прости, Джек, но я не знаю никого, кому понравится быть оттраханным в одну минуту и забытым в другую.

– С твоих слов, это звучит как-то бессердечно, – признался он. Видимо мои слова больно ужалили его.

– Ну, так и есть. – Я пожала плечами. – И ты еще спрашиваешь, почему я хочу держаться от тебя подальше.

– Ты думаешь, я с тобой так же поступлю? – Его глаза расширились, и в них вспыхнуло понимание.

– Полагаю, ты хотел так сделать.

– Конечно, я хочу переспать с тобой, – признался он без стыда, и я почувствовала покалывания на внутренней поверхности бедер. – Но не собираюсь в следующую же минуту забывать о тебе.

Я посмотрела на Джека с опаской, мое сердце бешено колотилось в груди.

– Вероятно, ты говорил это всем девушкам.

– Я не обязан говорить это всем девушкам.

Я сидела молча, потрясенная его честностью.

– О чем ты думаешь? – Джек наклонился вперед и коснулся пальцем моей руки, вырывая меня из моих мыслей.

– Честно?

– Честно.

– Что рядом с тобой я не доверяю сама себе.

Он скрестил руки на своей груди.

– И почему же?

– Потому что я не могу сказать, действительно ли ты имеешь в виду то, о чем говоришь.

Он расцепил руки и вновь подался вперед.

– А что говорит тебе твое сердце?

– Кого это волнует? Мое сердце глупое! Оно верит во что угодно, – сказала я, прижав руку к левой стороне своей груди.

Джек рассмеялся, приклеившись взглядом к моей руке.

– Хорошо. Тогда, что говорит тебе твой разум?

– Мой разум задает много вопросов и ничему не верит.

– Значит, твой разум хочет доказательств, а сердце гарантий? – Маленькая морщинка пролегла между бровями Джека.

– Причем значительных.

– Думаю, ты только делаешь жизнь в тысячу раз труднее. – Он обхватил голову руками и сжал её.

– Вот почему я приехала сюда со своим тестом для парней… чтобы защитить себя.

– Защитить себя от чего? – спросил Джек, протягивая руку за четвертаком.

– От парней вроде тебя.

Наш разговор был прерван стуком тарелок о стол.

– Вот, два больших бургера с картошкой-фри. Вам еще что-нибудь нужно?

– Мне нет. Котенок?

Я так сильно закатила глаза, что стало больно.

– Можно мне принести соус? Спасибо.

Мои глаза округлились, когда я бросила взгляд на бургер. Он был такой огромный, что мог накормить целую футбольную команду. А гора кортошки-фри, что лежала рядом с ним, выглядела так, словно на её приготовление ушло не меньше двадцати картофелин.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты не можешь на самом деле все это осилить? – Я посмотрела на Джека, на моем лице застыло шокированное выражение.

Он рассмеялся.

– Я смогу. И тебе лучше очистить свою тарелку.

– Съесть всё это? – Я уставилась на тарелку изумленным взглядом.

Джек снова засмеялся, после чего поднес бургер ко рту и откусил кусок размером с мамонта. Сара принесла соус, и я, окунув в него картошку, аккуратно отправила её в рот.

– Блин, это потрясающе.

– Я же говорил тебе, – кое-как проговорил Джек, его рот был забит едой.

Меня бесило, что он так классно выглядел. Даже с полным ртом еды он был раздражающе потрясным.

– Ну, расскажи мне про свой тест, который ты устраиваешь парням.  – Джек взял салфетку и вытер следы кетчупа со своего подбородка.

– Забудь, что я говорила, – отмахнулась от него я.

– Да ладно, Кэсс. Я хочу знать. – Он с любопытством посмотрел на меня.

– Хорошо, – сдалась я. – Но ты не должен смеяться надо мной.

На его щеках появились ямочки, и мое сердце тут же затрепетало.

– Не буду. Обещаю.

Я не поверила этой улыбке, но уже согласилась. Сделав глубокий вдох, я заговорила:

– Это скорее правила. Правило номер один: не врать. Правило номер два: не обманывать. Номер три: не давать обещаний, которые не сможешь сдержать. И, наконец, правило номер четыре: не говорить то, чего не имеешь в виду.

– Это все? – спросил он недоверчиво.

– Для тебя они могут ничего не значить, а для меня они значат все, – выдохнула я, слегка ошарашенная тем, что поделилась своим списком с Джеком.

– Я не хотел никого обидеть, Котенок. Просто… ну, мне кажется, что это вполне нормальные ожидания от парня.

– Так думаешь ты, – согласилась я, откусывая кусок от монстра, которого все называют чизбургером.

– Но?

– Но большинство парней не могут следовать им. Они лгут. Обманывают. А большинство людей вообще не могут сдержать своих обещаний или не могут не говорить то, чего они на самом деле не имеют в виду.

– А что насчет тебя?

Я поморщилась.

– А что насчет меня?

– Ты сама можешь следовать своим правилам? – спросил Джек серьезным тоном.

– Я стараюсь жить, соблюдая эти правила. В противном случае, можно обидеть других людей.

Он резко вдохнул.

– Значит, тебе много врали или что-то в этом роде? Какой-то парень разбил тебе сердце в старшей школе?

– Скорее отец, который никогда не мог довести до конца то, о чем говорил. Он всегда много чего мне обещал, но практически никогда не выполнял свои обещания, – поколебавшись, ответила я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже