Читаем Идеальная игра (ЛП) полностью

- Непротив. Мы гораздо лучшая компания, чем за столом твоего брата в любом случае, - дразнила она, толкнув его в бок.

Он посмотрел в направлении Джека, покачивая головой.

- Это просто устареет, знаешь ли? - Он положил кусок пиццы на стол и сел.

- Привет, я Дин. - Он протянул руку через стол.

- Я Кэсси. Я соседка Мелиссы по комнате. - Я схватил его за руку и сжала.

- Приятно...

- Дин! Что ты здесь делаешь? - Знойный голос Джека эхом пронесся через студенческий союз, и я почувствовала, что мой желудок сжался. Я подняла взгляд, чтобы понять, что он смотрит на меня, так что я сжала губы, надеясь, что мое раздражение было громким и ясноым.

- Ах, котенок. Я вижу, ты познакомилась с моим младшим братом. - Джек подмигнул, прежде чем положил руку на плечо Дина и сжал его.

- Слава Богу, он, кажется, ничего, в отличие от тебя. Я могла бы на самом деле быть в состоянии терпеть его. - Я наклонила голову и улыбнулась резко, прежде чем укусить мой сэндвич с индейкой.

Я заметила, как Мелисса и Джек обменялись веселым взглядом, я захотела пнуть Мелиссу под столом. В последний раз, когда я так сделала, это оставило уродливый синяк на ее голени, и она не говорила со мной нескольких дней, поэтому я сдержалась.

- Я нужен тебе, чтобы работать над твоей агрессией? - Джек предлагал с сексуальной улыбкой.

Мой рот был полон, но это не остановило меня.

- Я бы предпочла съесть грязь.

- Я почти хочу увидеть это. - Джек усмехнулся и одна ямочка появилась на его щеке.

- Уверена, что хотел бы. Попробуй попытать кого-то еще, - я просила, кусая мой бутерброд, прежде чем посмотреть в сторону.

- Но мне нравится пытать тебя. - Он улыбнулся и двинулся, чтобы сесть рядом со мной.

- Э-э, нет! - Я закричала, прежде чем бросить сумку прямо там, где он собирался сесть на его идеальную маленькую попку. Он остановился и встал обратно.

- Почему такая злая, котенок?

- Почему такой раздражительный, осел? - Я подражала его тону.

Я укусила сэндвич, когда теплое дыхание Джека в мое ухо остановило мое жевание.

- Ты будешь рядом. Увидишь. Ты не сможешь сопротивляться мне вечно.

Мне вдруг захотелось выплюнуть всю разжеванную пищу в его высокомерное лицо. Мысль о том, чтобы сделать это, заставила меня смеяться, и я случайно вдохнул немного из того, что я жевала. Пока я задыхалась и пыталась проглотить пищу, он ушел улыбаясь.

- Прости за брата. Он на самом деле не идиот. - Дин улыбнулся, когда защищал своего брата, склонив голову набок с искренностью.

Я кашляла, чтобы очистить горло и взяла салфетку.

- Он просто играет идиота по телевизору?

- Что-то вроде этого. Не принимай его слишком серьезно. Ему просто весело с тобой.

Я слегка улыбнулась.

- Но мне не весело.

- Но тебе весело. И он знает это, - Дин добавил, выражение его лица выражало смесь уверенности и знания.

Я не ответила на обвинения Дина, не желая доказывать, что он прав ... или неправ. Я нормально укусили бутерброд, когда Джек вернулся к нашему столу. Поймал меня с полным ртом еды опять, я не могла говорить, поэтому просто сузила глаза и уставилась на него. Он сунул салфетку в мою руку и пошел прочь, не сказав ни слова. Я начала разворачивать ее перед тем, как прочитала: № 23 на поле, № 1 в твоем сердце, а затем следовали некоторые цифры, написанные черными чернилами.

Я быстро смяла ее и бросила в сумку.

- Что это было? - Мелиссa прервала мысли, крутящиеся в моей голове.

Я сглотнула.

- Его номер телефона, я думаю. Я действительно не смотрела его.

- Он дал тебе свой ​​номер? - Лицо Дина стало озадаченным.

- Я так думаю. Может быть, я ошибаюсь. Я посмотрю на него позже. - Я вдруг смутилась предположением, что Джек дал мне свой номер, когда, возможно, это был не номер Джека.

Мелисса повернулась к Дину.

- Что с лицом?

- Он не дает свой номер телефона. В этом нет смысла. - Взгляд Дина бросился с моего лица на Джека, повернув голову, чтобы внимательно изучить его брата, теперь сидящего через несколько столов от нас.

- У него есть мобильный телефон, не так ли? - спросила Мелисса, ее голова качалась.

- Да ...? - Дин ответил, затягивая слово, как вопрос.

- Я просто хочу сказать, абонентский номер! - Она закатила глаза.

- Его номер является частным. Он не показывает его.

- В самом деле? Кто делает это? - Лицо Мелиссы исказилось.

- Тот, кто должен был менять свой ​​номер телефона пятнадцать раз в школе, потому что он никогда не прекращал звонить, или звонящий из-за текстовых сообщений.

- Пятнадцать раз? - Я спросила, намного громче, чем собиралась. Я спрятала голову, когда несколько людей, сидящих рядом, посмотрели на меня с любопытством.

- Это могло быть большим, но это было безумие. Девушки размещали его ​​номер онлайн, а затем его голосовая почта заполнялась в течение дня. А потом они все начинали звонить на мой телефон в поисках его, когда он не отвечал.

- Святое дерьмо, вот бананы! - Мелисса смеялась над безумием.

- Вот почему это странно, что он дал тебе свой ​​номер. Он никому не дает свой номер. - Дин покачал головой.

- Ну, как я уже сказала, я могу ошибаться, - я быстро отказалась от своего предположения.

Мелисса указал на мою сумку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная игра

Игра длиною в жизнь
Игра длиною в жизнь

«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше. Им на это было плевать. Бейсбол — это бизнес. Спорт. Игра. И как бы тесно моя жизнь не переплеталась с ним, настало время оставить его в прошлом» — Джек Картер.Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com

Джеймс Стерлинг , Ольга Синячкина , перевод Любительский

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы