Читаем Идеальная химия (ЛП) полностью

Один из парней выходит из машины и направляется в сторону Дуга. Сиерра выкрикивает что-то, но я не обращаю внимания. В этот момент я наблюдаю за Алексом, который скидывает куртку и встает между Дугом и тем парнем.

— Убирайся с дороги, выкрикивает парень. — Не унижай себя тем, чтобы защищать этого белого придурка.

Алекс стоит с ним лицом к лицу, крепко сжимая в руке гаечный ключ.

— Все просто, если у тебя проблемы с ним, у тебя проблемы и со мной. Comprendes, amigo?

Второй парень выходит из машины. У нас большие неприятности.

— Девушки, берите ключи и садитесь в машину, — говорит Алекс тоном, не принимающим возражений.

— Но…

В его глазах я вижу ледяное спокойствие. Ох, он говорит абсолютно серьезно.

Дуг кидает Сиерре ключи. И что, они ожидают от нас просто сидеть и смотреть, как они будут драться?

— Я никуда не иду, — говорю я.

— Я тоже, — поддакивает Сиерра.

Парень, с другой стороны машины высовывается из окна и говорит.

— Алехо, это ты что ли?

Алекс немного расслабляется.

— Тайни, а ты что делаешь с этими pendejos?

Парень по имени Тайни говорит что-то по-испански своим дружкам, и они садятся обратно в машину. Мне даже показалось, что они выглядели облегченными тем, что им не пришлось драться с Дугом и Алексом.

— Я скажу тебе сразу после того, как ты скажешь мне, что ты делаешь в компании gringos, — говорит Тайни.

Алекс улыбается.

— Вали отсюда.

Когда мы снова в машине, Дуг говорит Алексу.

— Спасибо, что не кинул меня там.

— Не парься, — бубнит Алекс.

Никто не произнес больше ни слова до тех пор, пока мы не достигли окраины озера Женева. Дуг припарковался у спорт-бара, чтобы мы могли пообедать. Внутри мы с Сиеррой заказываем по салату, а Дуг и Алекс по бургеру.

За столом, пока мы ждем наш заказ, стоит полная тишина. Я пинаю Сиерру под столом.

— Ну, эм, Алекс, говорит она, — смотрел какой-нибудь хороший фильм в последнее время?

— Нет.

— Уже отправлял свои бумаги в какой-нибудь хороший колледж?

Алекс качает головой.

К моему удивлению, Дуг прерывает ее.

— Откуда ты знаешь столько о машинах?

— Мой кузен научил меня, — говорит Алекс. — На выходных я обычно приходил к нему домой и наблюдал за тем, как он буквально воскрешал некоторые машины.

— У моего отца в гараже стоит Кармен Джиа '72 года, он думает, что она в один прекрасный день просто волшебным образом сама поедет.

— Что с ней не так? — спрашивает Алекс.

Пока Дуг объясняет, он внимательно его слушает. Когда они начинают обсуждать все за и против покупки с ebay запчастей для ремонта машины, я откланяюсь назад и расслабляюсь. Чем больше они разговаривают, тем быстрее рассеивается напряжение.

Поев, мы идем по главной улице городка. Алекс берет меня за руку, и я не могу придумать ничего лучше, чем вот так быть сегодня с ним.

— О, тут новая галерея, — говорит Сиерра, указывая напротив. — Сегодня открытие. Давайте зайдем.

— Отлично, говорю я.

— Я останусь снаружи, — отвечает Алекс. — Я не совсем подходящая персона для галерей.

Это не правда. Когда же он перестанет жить теми стереотипами, которые на него навесили другие?

Как только он зайдет внутрь, он поймет, что там ему будут также рады, как и в автомастерской.

— Пойдем, — я тащу его за собой, улыбаясь про себя, когда мы заходим внутрь.

Посреди большой комнаты накрыт огромный стол. Около сорока человек осматривают живопись вокруг.

Алекс чопорно идет рядом со мной, пока мы обходим галерею.

— Расслабься, — говорю ему я.

— Легко тебе сказать, — тихо отвечает он.

<p>Глава 44</p><p>Алекс</p>

Притащить меня в галерею, была не самая лучшая ее идея. Когда Сиерра уводит Бриттани в сторону, чтобы показать какую-то картину, я чувствую себя абсолютно не в своей тарелке.

Я прохожу вперед и рассматриваю стол с закусками, радуясь внутри, что мы уже поели. Это вообще сложно назвать едой. Суши, которые меня так и тянет разогреть в микроволновке, прежде чем есть. Крохотные сэндвичи, размером с четвертак.

— У нас закончился васаби.

Я все еще концентрируюсь на ассортименте еды, когда кто-то слегка бьет меня по спине.

Я поворачиваюсь лицом к невысокому блондину. Он ужасно напоминает мне Ослиную Морду, поэтому у меня сразу же возникает желание пнуть его.

— У нас закончился васаби, — повторяет он.

Если б я знал, что за нахрен, васаби, я бы ему ответил. А так как я не имею ни малейшего понятия, я молчу. И чувствую себя при этом полнейшим идиотом.

— Ты по-английски хоть говоришь?

Мои руки сами сжимаются в кулаки. Да, я говорю, по-английски, ты, придурок. Но последний раз, когда я был на уроке английского слово 'васаби' не встречалось ни в одном диктанте. Вместо ответа, я игнорирую блондина и просто отхожу к одной их картин.

На картине к которой я подхожу изображена девушка с собакой, идущие по чему-то смутно напоминающему Землю.

— Вот ты где, — говорит Бриттани, подходя ко мне. Дуг и Сиерра прямо за ней.

— Брит, это Перри Лендис, — говорит Дуг, показывая на близнеца Колина. — Художник.

— О Боже, ваша работа изумительна, — говорит она, бурно восторгаясь.

При этом, произносит 'О Боже', как какая-то пустышка. Она что шутит?

Блондин оглядывается через плечо и кивает на картину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену