Читаем Идеальная Клятва полностью

   Ближе к полудню мы покинули негостеприимный город. Путь наш лежал почти строго на север, снова в обход столицы, которая находилась на западе Каскано. После долгих обсуждений с Линной и Марисом, мы решили заехать в два крупных города почти по дороге: Тев

и

лити и Л

о

гос. Слуги женского пола стоили здесь дешевле, однако и найти их сложнее: чаще шли прямые поставки в соседние страны, реже оставляли на продажу для малочисленных местных Лордов. Все же Каскано - доминирующий матриархат.

   Через пару часов после выезда из Сантршнекке мы повстречали немаленькую Семью. Три-четыре мага, с полтора десятка воинов и примерно столько же прочих слуг (также вооруженных, однако видно, что военное ремесло не их основная профессия). Прямо целая Семья в походе. Возглавляла отряд вполне привлекательная рыжеволосая Хозяйка средних лет.

   - Так-так, кто тут у нас? - проворковала женщина, подъехав верхом ближе к нам. - Обожаю мужские бороды, их владельцы всегда отличные любовники.

   - Я всего лишь наемник, уважаемая, - открестился Марис.

   - Надо же какой молоденький... - дама удивленно перевела взгляд на меня.

   Не то чтобы я ожидал какую подлость. Просто нас обучали всегда находиться начеку. Несколько нервировало отсутствие подопечного, которого требуется защищать - поэтому я решил защищать в первую очередь самого себя.

   Еле слышно что-то тренькнуло у одного слуги-верхового, находящегося сбоку, метрах в тридцати от меня. На границе обзора я заметил быстрое движение. Возопившие об опасности рефлексы заставили мгновенно выставить щит. В следующий миг о магический барьер звякнул арбалетный болт, срикошетил прямо в сторону фургона и пробил плотную ткань навеса.

   Агаши обнажила катану, Синкуджи выстроила перед собой земляную стену, Сэйто с Мицу нырнули за фургон, Лаура куда-то испарилась. Промелькнула несвоевременная мысль о том, что Линне хватило ума не вставать передо мной. Барьер защитит лучше ретивой слуги. Доли секунды я размышлял над ответным ходом, как слово снова взяла незнакомая Леди.

   - Шудик, ты что творишь? Сколько раз я тебе говорила, почини спуск у своего клятого арбалета!

   - Простите, Хозяйка, - прогнусавил слуга.

   - Как это понимать? - произнес я сухо.

   - Ах, ну почему у меня собираются одни неумехи? Уже сил нет их наказывать. То прольют вино на дорогой хозяйский костюм, то плюнут прямо под ноги Леди, - женщина картинно вздохнула. - Как я рада, что вы не пострадали. Воистину, магический дар лучше всяческой брони. Эх, такой юный, да еще и маг... - дама облизнулась.

   Я повторно оценил расклад, который был явно не в нашу пользу. Печально, но качать права смысла нет никакого. Разбойная Семья или просто случайно на пути попались?

   - Впредь более тщательно следите за своими слугами, госпожа.

   - Непременно. Скажите... как ваше имя?

   - Хиири...

   - Так вот Хиири, не уступите ли мне вашего "наемника"?

   - Марис - лот. Я не решаю его судьбу.

   - Как насчет двадцати златов?

   - Всего хорошего, госпожа. Разговор окончен.

   - Двадцать пять? Он ведь одаренный? Тридцать.

   - Я - первая слуга Семьи Хиири, от лица Хозяина, сообщаю вам о прекращении общения между нами. Прошу вас и ваших слуг объехать наш фургон и оставить Семью Хиири в покое. Наемник Марис под нашей защитой, - Линна уважительно склонила голову, не выпуская неприятеля из поля зрения.

   - Тсч. Вперед!

   Пришпорив коня, Леди проскакала мимо нас, слуги далеко от нее не отставали.

   - Уфф, пронесло, - Марис по-шутовски вытер испарину со лба.

   - И часто такое в Каскано? - спросил я не слишком дружелюбно.

   - И мне бы хотелось задать тот же вопрос, - добавила Линна.

   - Не чаще чем в других Королевствах! И нечего на меня бочку катить! Что я дурак, мотаться по опасным местам?

   - Будем надеяться, что подобное не повторится.

   - Кстати, ты хороший вариант для Хозяина. Только сейчас дошло, - задумался наемник.

   - Всмысле?

   - Молодой, во-первых. Вонси - сможешь без проблем принять больше Клятв. Одаренный - более живучий, к тому же барьерник - легко защитишь себя от подлых атак.

   - Это правда, - подметила Линна. - Хозяев всегда стараются ликвидировать в первую очередь. Сражающиеся слуги сразу лишаются мотивации, и частенько сдаются в плен. Вы идеальный Хозяин.

   - Скажешь тоже, - невольно смутился я. - Ладно, Алиетого, трогай. Нечего тут лясы точить.

   Как только фургон поехал, мы услышали робкий голос оттуда:

   - Все кончилось?

   Оказывается, Крошка Кутики залезла в повозку передохнуть, когда произошел инцидент. Пробивший навес болт попал прямо в плечо кафанэске и поставил солидный синяк. Слава праматери, сила удара снаряда после рикошета была невелика.

   - Ну и везучая же ты, - брякнул я, слегка обрабатывая поврежденный участок магической энергией.

   - Скорее это мы везучие.

   Я обернулся. Сурово поджатые губы Линны не давали и намека на шутку:

   - Нам надо спрятать ее рога. Если бы эта Семья их заметила, то сразу нас атаковала. Слишком большие деньги.

   - Черт! Ты права. Лаура, одолжи свою шляпку ей на время.

   - Она мне нравится...

   - Обещаю, мы тебе ее вернем через несколько дней. Я тебе еще куплю, что захочешь.

   - Ладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература