Читаем Идеальная Клятва полностью

— Я не говорил, что собираюсь именно сейчас заниматься этим.

— Все-таки трусишь?

— Отстань. С какого перепугу я должен потакать твоим капризам? — мне уже надоела эта приставучая девчонка. — Я освобождаю тебя от Клятвы.

Синкуджи сразу же изменилась в лице:

— Но как же... я больше не могу быть в Семье?

— Извинись перед господином. Тогда он, возможно, поменяет свое решение, — непреклонным тоном сказала первая слуга.

— Примите мои извинения. Клянусь быть свободной, пока смерть не разлучит нас.

— Принимаю.

— Хиили, это подло, — заметила Сэйто в тишине. — Угложать изгнанием.

— Отвянь. Я. Никому. Из. Вас. Ничего. Не. Должен. Если что-то не устраивает, могу добавить ускорения в нужную сторону вот этим сапогом, — приподнял я ногу. Девчонки молчали, и я развернулся в сторону таверны. — Я закажу завтрак на всех.

[Линна]

Правильно господин преподал урок этой нахальной девке. Думает, раз Хиири однажды проявил заботу, можно из него теперь веревки вить? Несколько ударов плетью быстро поставили бы выскочку на место.

— Теперь, понимаешь, да? — с презрением обратилась ко мне Синкуджи, когда господин скрылся в проеме здания. — Он ничем не отличается от остальных. Мы для него всего лишь вещи, необычные игрушки. Чем дальше, тем хуже будет!

— Что-о? Хиили не такой!

— Если тебя даже Хиири не устраивает, то, боюсь, ты не найдешь никогда покровителя, — язвительно заметила Мицу. В ее голосе чувствовалась такая же обида, что и у Сэйто.

Алиетого просто молчала, только начиная вникать во все прелести взаимоотношений Семьи Хиири. Я же задумалась:

— В чем-то ты права, Синкуджи. Но я, кажется, начинаю понимать слова господина. Одного его недостаточно. Именно поэтому Хиири выбрал такую Клятву, чтобы мы могли противиться его приказам. Чтобы мы могли указывать Хозяину на ошибки, советовали и наставляли на правильный путь. Понимаешь? От тебя не требуется быть безвольной слугой, только ты сама можешь сделать такой выбор.

Магесса застыла.

— Я... подумаю над твоими словами.

— Думай, — кивнула я. — Но если ты еще по какой-то своей глупой прихоти потревожишь господина, то я исполню свое обещание. Не забывай об этом.

Холода в моем голосе было достаточно, чтобы белобрысая магесса невольно сглотнула. Язык ее когда-нибудь доведет до беды.

Вместе с остальными слугами мы вернулись в общий зал. Девочки выглядели немного расстроенными. Моя же злость моментально испарилась, когда я увидела еле заметную мечтательную улыбку на губах Хиири. Воспоминания о прошедшей ночи смыли все неприятные эмоции от инцидента. Уж я вчера постаралась, чтобы он почувствовал себя на моем месте. Хиири, как и я, не привык оставаться на вторых ролях. Был забавно наблюдать за его беспомощным состоянием, это даже возбуждало.

— Хозяин, думаете о том, как ночью развлекались, да? — встряла Мицу.

— Гхм.

— Мицу, поговори мне тут, — попыталась осадить я.

Вместо раскаяния чертовка высунула язык и скорчила рожицу. И как прикажете прививать дисциплину и послушание в Семье?

[Хиири]

За завтраком Мицу без всякого стеснения задавала провокационные вопросы о любимых позах и прочем. Будь я, например, из Пятой Великой Семьи, славящейся своими сексуальными похождениями, меня бы не застало врасплох. У нас же даже среди друзей не особо принято подробно обсуждать постельные темы. Леди Виллаха не любила подобные разговоры, и слуги старались не разочаровывать Хозяйку. Друзья... Гест, Тулимин, оставшийся в столице. Как он там, интересно? Могу ли я считать кого-то из девушек своим другом? Или им доступна только роль слуг, да любовниц? Другие Хозяева — не те личности, которые охотно раскрывают душу. Встречу ли я в Королевствах кого-то, на кого можно положиться? Из немногочисленных утренних посетителей глаз выделил яркое рыжее пятно. Мужчина что-то почувствовал и повернулся в мою сторону. Я махнул рукой. Бородач тут же покинул свою компанию и подошел к нашему столику.

— Марис, присаживайся.

— С удовольствием. Слышал про твои терки с Хандоджу, — плюхнулся наемник на скамью, потеснив отпрянувшую в сторону Алиетого. — Говорят, ты даже не участвовал в налете?

— Да. Что-то не так?

— Нет, все в порядке вещей. Разве ж разумный Хозяин будет подвергать свою жизнь риску? Просто у тебя есть одна необычная слуга...

Я задумчиво глянул в сторону Линны. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, но я заметил, как побелели пальцы, сжимавшие глиняную кружку. Сломает ведь. Тоже мне каменная воительница. Заводится из-за любого пустяка.

— И что же я по твоему мнению должен был делать?

— Ты? Про тебя ничего не хочу говорить. Просто ходит такая молва, что Хозяева Несущей смерть сами первые лезут в пекло.

— Любопытно.

Перейти на страницу:

Похожие книги