Читаем Идеальная Клятва полностью

— Это про тебя что ли? — повернулся я к Линне.

— Людская молва, господин. Всего лишь глупое прозвище.

— Зато очень точное, — усмехнулся незнакомец и сел на скамью за наш стол. При этом мужчина внимательно следил за моей реакцией, и, не увидев недовольства, расслабился. — Твоя слуга известнее всех здесь в Таннигаве, даже Толстый Хак в пролете.

— Прошу вас проявить должное уважение к моему господину, — ледяным тоном произнесла Линна. Да-а, наверняка, у нее за спиной десятки увлекательных историй и море приключений.

— Меня зовут Хиири. Чем могу помочь?

— Как раз это я готов предложить вам свою помощь. Позвольте представиться: Марис, наемник. Слугой кого бы то ни было становиться не намерен. Немного владею магией, да и за меч знаю с какой стороны браться. Хотя с Несущей смерть в этом плане вряд ли сравнюсь. Если вам нужен проводник по Королевствам, лучше в округе не сыскать. Уэясу знаю, как свои пять пальцев!

— Интересное предложение.

— Джунгли меняются каждый год. Надо не только знать, где безопасная переправа, но и чуять альвов. Дышать джунглями, понимаете? Таннигава уже многие годы в кольце альвов, так что без проводника выбраться непросто. Слышали, что под Хадоем случилось недавно?

— Слышали, — буркнул я. — Что, клиентов мало?

— Отчего же? Клиентов легко найти, только сейчас не сезон. Не люблю я на заднице сидеть, пропивая заработанное. А просто так мотаться меж городов тоже не дело. Так что будет работа — обращайтесь. Я обычно в «Терновнике» или здесь, в «Настойке» бываю. Ну, удачи, Хиири. Чтобы слуги тебя не подводили.

— Удачи, Марис.

Линна встала из-за стола вместе с наемником и церемонно поклонилась вслед, изображая примерную слугу.

— Ну-ну, не стоит кланяться мне, детка. Не то распалишь мой вулкан страсти, — помахал на прощание бородач и скрылся из таверны.

Вот сейчас я уловил, как нарастающее возмущение легко пробилось через маску спокойствия мечницы.

— Не люблю подобных людей. Они выставляют вас в невыгодном свете, господин. Я сказала что-то смешное? Нет? Тогда почему мне кажется, что вы сейчас лопнете от смеха? Конечно, потешаться надо мной в вашей воле, но будет лучше, если вы объясните мне мою ошибку, дабы в следующий раз я не упала в грязь лицом перед вашими гостями.

— Нет, ты все сделала верно… кажется. Просто я физически не могу следовать этим твоим правилам идеального Хозяина. А Марис вроде неплохой, кампанейский мужик. Среди слуг Виллахи встречались такие общительные. Хотя что-то в нем есть знакомое, необычное, не могу понять что?

— Я заметила только явное пренебрежение правилами этикета при обращении к Хозяину и насмешку над его верной слугой.

— У тебя совсем с юмором туго? Ничего, научим.

— Спасибо, господин, меня и так все устраивает.

С кухни принесли горячее, и как раз к этому моменту спустились Сэйто с Мицу. Девочки где-то раздобыли голубое кимоно, которое смотрелось на воровке очень мило. Еще бы штаны или юбку ей новые купить.

— Хорошо выглядишь, Мицу.

— Э-э, спасибо, Хозяин.

— Давайте к столу.

Новенькая поначалу очень осторожно тягала еду к себе в тарелку, будто опасаясь, что кто-то отберет. Но вскоре заразительный пример Сэйто, с бешеной скоростью уничтожающей запасы пищи, помог ей почувствовать себя более свободно.

— Неоперившиеся птенцы

бегут на огонь,

пылающий в ночи, — продекларировала Линна, глядя на девочек.

— Сама ты птенец! — возмутилась Сэйто. — Хиири, Мицу хочет тебе кое-что сказать. Давай, не бойся.

Мицу немного помялась, но под настойчивыми уговорами Сэйто взяла слово:

— Хозяин, я не хочу возвращаться к Цудошито. Если можно, я останусь с вами. Мне немного надо — место, где можно спать, а на пропитание я сама добуду.

— Я освобождаю тебя от Клятвы. Ты можешь делать то, что посчитаешь нужным. Итак, Линна, твое предложение?

— Я предлагаю нам разработать свой вариант Клятвы, поскольку господину Хиири не нравится проверенный веками и поколениями Семей стандартный текст. К тому же вам надо научиться себя вести соответственно вашим ролям в Семье. Особенно это касается Сэйто и господина Хиири.

— Хозяин, а почему вас не устраивает обычная Клятва? — робко спросила Мицу.

— Долгое время я сам был слугой, поэтому мне претит сама мысль лишить кого-то свободы. Даже если он этого настойчиво просит.

— Тогда, может, подойдет Клятва как у Сборщиков?

— Отличное предложение, Мицу. Помнится… Клянусь своей жизнью не вредить тебе, пока смерть не разлучит нас?

Мицу кивнула на слова Линны.

— Кто такие сборщики? — спросила Сэйто.

Перейти на страницу:

Похожие книги