Читаем Идеальная кровь полностью

— Ты сможешь, Вайнона, — подбодрила я, решив, что волноваться о возвращении магии я буду потом, если у меня будет «потом». — Ты сильная женщина. — Замок был едва теплым. Может, ей не хватает сил, чтобы пропустить через себя достаточное количество лей-линейной энергии.

— Consimilis, calefacio! — воскликнула Вайнона, и я выбросила ногу вперед. Я ударила дверь в ту же секунду, что и заклинание, и решетка вздрогнула, взорвавшись снопом искр. Запахло раскаленным металлом, но дверь не сдвинулась с места.

— Еще раз! — воскликнула я с учащенно бьющимся пульсом.

— Consimilis, calefacio! — крикнула она радостно, и я ударила в дверь ногой, крича вместе с ней.

Дверь распахнулась, и меня по инерции бросило вперед, прямо в центр комнаты. Энергия во мне била через край, и я резко развернулась. Дверь, отлетев, качнулась обратно, а замок превратился в светящуюся массу оплавленного металла. Едкая вонь расплавленной проволоки расползлась по комнате, и я усмехнулась, а Вайнона удивленно таращилась на дверь, приоткрыв рот и распахнув свои большие глаза, кажущиеся совсем черными в тусклом свете мониторов.

— Я сделала это.

— Это было невероятно! — воскликнула я и быстро подставила ногу, не дав двери закрыться. Я испугалась, что расплавленный металл затвердеет и снова запечатает клетку. Ни за что не позволю, чтобы кто-то из нас вновь оказался в ней заперт. Даже в футе от расплавленной проволоки воздух был горяч, и, придерживая распахнутую дверь ногой, я протянула руку Вайноне, чтобы помочь ей подняться.

— Я могу стоять, — сказала она, поднимаясь и легко удерживаясь на ногах.

— И правда, ты можешь стоять! — эхом повторила я, и моя улыбка стала еще шире. — И ты можешь ходить! — воскликнула я, отступив, когда она торопливо ринулась ко мне, цокая копытами по цементу.

— Я притворялась, — Вайнона, цокая, направилась к тому месту, где похитители сложили ее одежду и сумочку. — Я целый семестр играла роль калеки. Опыт пригодился. — Нахмурившись, она подняла длинное пальто, явно мужского покроя. Оно доставало почти до пола, закрывая ее ноги. — Видимо, оно принадлежало Кенни.

Сердце забилось быстрее. Она кинула мне мою куртку, и я поймала ее. Следом я достала пистолет с дротиками снотворного. Он лежал все в том же ящике, куда его сунул Элой.

— Пошли, — скомандовала я, глянув на серые мониторы, потом вспомнила о книжке с данными и прошипела: «Подожди!».

Вайнона замерла, и я нетерпеливо начала перебирать книги на полке, пока не нашла ту, в которой были отмечены все их жертвы.

— Все, — выпалила я взволнованно и сунула книгу под мышку. — Теперь можем идти.

Я пошла следом за Вайноной, поразившись, как быстро она может передвигаться. В скорости она почти не уступала вампиру. Я невольно таращилась на кончик хвоста, мелькавший внизу пальто. Она летела передо мной, как призрак, раньше меня замечала коробки и низко висящие корзины. Окружающая обстановка казалось знакомой по картинкам на мониторе и, обернувшись, я заметила свет крошечной красной лампочки на камере. Я не знала точно, записывает ли она, но все равно показала камере средний палец и побежала к лестнице вслед за Вайноной.

Все шло гладко, как-то даже слишком просто. Вайнона притормозила, задумчиво глядя на лестницу.

— Нужна помощь? — прошептала я, подумав о странной форме ее ног. Она отлично передвигалась по ровному полу, но лестница оказалась почти вертикальной и очень узкой.

— Даже не знаю, — она положила руку на перила и улыбнулась, повернувшись ко мне. — Думаю, я смогу забраться, но мне придется двигаться очень быстро. Может, ты откроешь дверь наверху, чтобы я не влетела в нее?

Кивнув, я коснулась ее плеча и взбежала по лестнице, прислушиваясь к звукам. Вайнона, надо признать, оказалось храброй женщиной. На верхушке лестницы я замерла и медленно повернула плоскую круглую ручку. Я даже не представляла, где мы находимся.

Дверь немного заклинило, но потом старая краска поддалась, и дверь открылась. По ногам скользнул прохладный воздух, пахнувший плесенью еще сильней, чем в подвале. За дверью было темно. Я прищурилась, внимательно оглядела коридор с низким потолком и только потом скользнула внутрь. Один проход вел в открытую комнату, другой упирался в окно. Снаружи было еще темнее, чем внутри, даже луны не было на небе.

— Давай! — прошептала я в сторону лестницы и отступила в коридор, придерживая дверь. Я слышала, как Вайнона ступила на первую ступеньку. Она почти упала, но потом, отступив, подхватила плащ и пулей взлетела по лестнице.

Она взлетела наверх, топоча, как целое стадо козлов, и по инерции побежала дальше. Я ухватила ее за руку, не дав ей врезаться в стену. Позади нас медленно захлопнулась дверь. Я придержала Вайнону, пока она не нашла равновесие, потом отпустила. Мы обе тяжело дышали — я от охватившего меня страха, Вайнона от усилий, приложенных для подъема наверх.

— Ты в порядке? — шепотом спросила я, и она, откинув полы пальто, оглядела свои невозможно тонкие лодыжки.

— Думаю, да, — сказала она и улыбнулась, обнажив клыки, на которых блеснул свет. — Пошли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы