— Квен! — крикнул Трент, спускаясь вниз по лестнице, и Дженкс метнулся к нижнему этажу вперед него. Из детской донеслась беспокойное лопотание и цокот ног Вайноны, когда она закрыла дверь детской, оставив только щель.
Я обеспокоенно взглянула на Кери.
— На что я должна смотреть?
Кери откусила половину печенья.
— Понятия не имею, — ответила она со вздохом. — Наверное, лабораторию, откуда украли оборудование.
Она выглядела такой счастливо-уставшей, настолько личностью, а не мертвым внутри фамилиаром демона, что я почувствовала тепло в сердце. Не все мои дерьмовые решения плохо заканчивались.
— Ну, как жизнь? — спросила я, и все лицо эльфийки будто засветилось.
— Я так счастлива, что это должно быть незаконно, — поделилась Кери, касаясь моей руки, потом отстранилась. — Одни только дети, — она вздохнула в сторону прикрытой двери в детскую, — я никогда о таком не думала, вообще о том, что такая жизнь может быть моей. Я просыпаюсь каждое утро и щипаю себя, чтобы проверить ни сон ли это.
Довольная, я поставила свой чай на стол и откусила кусочек печенья. Он имел тот лимонный аромат, который, как я знала, скрывал отчетливый запах Бримстона. Я сделала протестующий вдох, потом мрачно запихнула оставшееся печенье в рот и прожевала. Мне не нравилось использовать внутриземельный наркотик, нелегальный с Поворота — Трент изготавливал его с использованием очистки, чтобы удалить примеси, за которые его покупали люди на улицах, и оставить только ускорители метаболизма необходимые вампирам, поэтому я, вероятно, буду в порядке. Хотя, скорее всего я приведу собак из ФВБ, натренированных на Бримстон, в полнейший восторг.
— Той ночью, когда я увидела тебя с Алом, — проговорила Кери с задумчивым выражением на лице. — Когда он собирался сделать тебя своим фамилиаром… Я думала, что умру, и ты займешь мое место. Ты выглядела такой глупой, но действительно знала что делаешь.
Я кашлянула и сглотнула, потянувшись к чаю, чтобы смочить горло. Да уж, шлифануть кофеином Бримстон — великолепная идея.
— Мне повезло, — ответила я смущенно. Чай приятно промочил горло, я откинулась назад и провела пальцем под браслетом, желая его снять. Забавно, как все получилось, но Кери давала мне больше чести, чем я заслуживаю.
Кери заметила, что я смотрю на свое зачарованное серебро, и с присущей ей прямотой, добавила:
— Ты должна от этого избавиться. Тогда я бы смогла вылечить твою ногу. И ты смогла бы помочь Вайноне.
Чувствуя вину за то, что была такой невежественной последние пять месяцев, я сунула еще одно печенье в рот. Снятие браслета принесет столько хорошего. Так много хорошего и одно плохое.
— Знаю. Поэтому я еще здесь, — выговорила я с полным ртом, нервно вытирая крошки из угла рта, когда глаза Кери расширились.
— Пора уже, — произнесла она, сидя, ах, так прямо и правильно, будто только что не она благодарила меня за спасение своей жизни. — Трентон знает? Он последние два дня провел в своей колдовской хижине.
Я пожала плечами.
— Вчера я должна была приехать и поговорить с ним об этом. Вместо этого я провалялась в клетке ЛПСО и думаю, я осознала насколько хочу снять браслет.
О Боже. Как мне удержать Ала от уничтожения любой зашиты, которую мог придумать Трент, и не дать ему утащить меня? Он пятитысячелетний демон, и я не стану обманывать себя, думая, что у Трента есть что-то способное не дать Алу сделать именно то, что он хочет.
Не зная о моей панике, Кери поддерживающе похлопала меня по руке, когда Вайнона выскользнула из детской и направилась в кухню помыть бутылочку.
— Рэйчел, я горжусь тобой.
И снова я не смогла встретиться с ней взглядом. Снова она давала мне больше чести, чем я заслужила.
Чувствуя мое смущение, и не понимая его причину, Кери отпустила мою руку. Трент поднимался по длинной лестнице, говоря с кем-то по телефону, и я сгорбилась в подушках, ненавидя свою трусость. Я хотела снять браслет, но с каждым разом это казалось все труднее.
Шагая почти жизнерадостно, Трент переступил последние ступеньки и встал, нависая, за спиной Кери. Он где-то обзавелся парой ботинок, и я пренебрежительно посмотрела на свои носки.
— Готова, Рэйчел? Хочу узнать твое мнение о лаборатории, в которую ворвались.
Его глаза метнулись мимо нас к закрытой двери в детскую, прежде чем вернуться к нам — его улыбка увяла, когда он заметил напряженность Кери.
Я была такой трусихой.
— Хочешь, чтобы я взглянула на место преступления? Это другое дело, — сказала я, с трудом поднимаясь на ноги. Кери тоже поднялась, помогая мне на ступеньках, прежде чем протянуть мне костыль. Она все еще пыталась понять, что меня беспокоит, и сомнение Трента усилилось.
— Как работает амулет от боли? — спросил он, попытавшись взять меня за локоть, и я отдернулась, чуть не упав. Он знал, что амулет в порядке. Он пытался уловить, что не так, и я не хотела говорить об этом.
— Хорошо, — сказала я. — Я в порядке.
— Нет, не в порядке, — Кери взяла мою руку, болезненно стиснув ее, чтобы я не отстранилась от нее. — Не позволяй Рэйчел самой идти всю дорогу, — предупредила она Трента.