Читаем Идеальная кровь полностью

— Буду хорошим. Просто берегите ее, детектив Гленн, иначе вы узнаете, что значит разозленный оборотень, которого не волнует, попадет ли он в тюрьму.

— Спасибо ребята за эту потрясающую демонстрацию доверия, — сказала я нетерпеливо, поскольку Нина все еще не вылезла наружу, и я начинала нервничать. Черт побери, если они закроют дверь и уедут со мной внутри — я буду зла.

— Может вытащите уже свою вампирскую задницу из фургона! — закричала я, и кто-то на тротуаре обернулся посмотреть.

Нина грациозно вышла из фургона, и я последовала за ней, наступая ей на пятки. Моя хватка на руке Гленна, которую он протянул мне на встречу, была довольно крепкой, и он смотрел на меня, пока я не отпустила его, надежно поставив ноги на тротуар. Потянувшись мне за спину, Нина захлопнула дверь и фургон уехал. Перед нами была библиотека — между ней и нами медленно двигались машины.

Размахивая руками, я пересекла середину улицы, уверенная, что все последуют за мной. Дженкс молнией пролетел над моей головой, чтобы разобраться с камерами. Опустив голову, я быстро зашагала вперед и Айви пошла со мной в ногу.

— Не могу поверить, что ты не сказала мне, — пробормотала я. — Что ты собиралась сделать? Сказать, что едешь за мороженным и не вернуться?

Айви искоса посмотрела на меня.

— Ты бы все равно поехала, — сказала она. — Вопрос был, и остается только в том, насколько близко к действию ты сможешь подобраться.

— Я не нуждаюсь в няньке, — проворчала я.

— Нет, но я не позволю тебе испортить операцию Гленна, потому что ты слишком хорошая приманка для ЛПСО, — она оглянулась на Нину и Гленна. — Для потенциального источника проблем одной Нины достаточно. Еще одного нам не надо.

Я нахмурилась, когда она открыла дверь библиотеки, и я пропустила ее внутрь. Она была права, но мне все равно это не нравилось. Я подняла глаза, и почувствовала, как расслабляюсь, несмотря на причину, по которой мы были здесь. Я люблю библиотеки. Я вдохнула запах книг, тишину, и благоговейное ощущение в воздухе. Мой взгляд упал на кафельный пол, и я улыбнулась, вспомнив как уже падала здесь, выругавшись достаточно громко чтобы заставить главного библиотекаря хмуро посмотреть на меня через огромное пространство.

Моя улыбка исчезла, и я направилась к стойке регистрации, каждый следовал со своим собственным темпом, пытаясь не создавать ощущение вторжения. Дама за стойкой не была похожа на простого библиотекаря — не с такой выпуклостью под ее свитером, говорившей о пистолете.

— Назад и налево, — сказала она, взглянув один раз на камеру на потолке, потом подняла перекладину стойки и пригласила нас внутрь.

Я подняла глаза на камеру, увидев крошечный проблеск серебряной пыльцы Дженкса, упавшей с нее. Убедившись, что ЛПСО не узнают, что мы здесь, я направилась к задним офисам.

Я уже бывала здесь — столы со стопками книг и растения, испытывающие недостаток солнца, были мне знакомы, но я резко остановилась, увидев Доктора Кордову, склонившуюся над загроможденный столом, дающую указания двум офицерам ФВБ. За ее спиной другой офицер управлял портативным радио-коммуникатором. Женщина подняла взгляд, когда Нина кашлянула. Вспышка раздражения пересекла черты ее лица, потом исчезла.

— Не знала, что вы будете здесь, — сказала я, и Гленн прошел мимо, легким ударом в плечо говоря мне следить за своим поведением.

— Могу тоже самое сказать о вас, — сказала женщина, ее взгляд задержался на моей простреленной ноге, потом поднялся к запястью. Ее улыбка медленно увяла. — Как ваша нога?

— В порядке, — сказала я, хлопая по бедру. — Это была не очень большая пуля.

Доктор уставилась на меня с равнодушным выражением лица.

— Я так рада это слышать. Обычный человек бы до сих пор лежал в больнице.

Это прозвучало как обвинение, и мое напряжение подскочило.

— Ранение было навылет, ничего особенного, — солгала я. — Если бы люди попробовали ведьмовскую медицину, они бы тоже намного быстрее оказались на ногах.

— Тереза! — Нина шагнула вперед с ускользающим запахом копировальной бумаги и вампирского ладана. — Как приятно снова видеть вас. Я должен отдать должное детективу Гленну за то, что он нашел это место. Прекрасное сочетание двух наших сильных сторон, вы так не считаете?

По ее кислому выражению лица, «прекрасное» было последним прилагательным, возникшим в ее уме. «Замечательно» ответила женщина ровно. У одного из ее людей возник вопрос, и она отвернулась.

Я прислонилась к свободному столу и скрестила руки на груди. Меня не волновало, что такая поза придает мне задумчивый вид. Лучше так, чем выглядеть раздраженной. В последний раз, когда доктор Кордова участвовала в захвате, все пошло коту под хвост, а я оказалась в плену и потом подстрелена. Она не переваривала меня, и это чувство было взаимным.

Растущий стрекот крыльев пикси был приятным отвлечением, и я убрала волосы с плеча за мгновение до того, как Дженкс опустился на него.

— Я не доверяю ей, — прошептал пикси.

— Зачем она вообще здесь? — спросила я, махая одной рукой. Видимо мой голос был слишком громким, поскольку доктор Кордова обернулась, ее выражение было уродливым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы