Но, невзирая на все доводы здравого смысла, Винсент так и не сумел расслабиться и просто наслаждаться выступлением как все прочие. Собственно говоря, вечер вдруг утратил для него всю прелесть, даже свет канделябров словно померк. А когда, едва отзвучал последний аккорд, Клара в порыве чувств первая захлопала в ладоши и воскликнула: «О, да это же настоящая находка!» — Винсент Бьюмонт испытал лишь досаду.
— Они с Тони так славно «спелись», ты не находишь? Просто нашли друг друга, — проворковала Оливетт, и этот комментарий настроения Винсента тоже не улучшил.
По счастью, музыкальный номер задумывался как своеобразная прелюдия к официальным речам, так что новых инсинуаций насчет Сильвии и Тони не воспоследовало, и Винсент вздохнул с облегчением. Более того, порадовался возможности отвлечься от чернокудрой арфистки, хотя сосредоточиться на смысле произносимых речей ему удавалось с большим трудом.
Первым поднялся шафер. Кто-кто, а он знал свое дело! Язык у парня был подвешен что надо, и очень скоро собравшиеся уже хохотали до колик над его забавными анекдотами из холостой жизни жениха и предположениями о том, что за чудесные перемены в его жизни произведет красавица невеста.
Винсент воспользовался моментом, чтобы, в свою очередь, поразмыслить над тем, как переменится его собственная жизнь в результате брака с Оливетт. Очевидно, ему придется куда меньше времени проводить в поместье, среди стад и лимонных рощ, и куда больше — в городе, среди банкиров и бизнесменов. А еще придется волей-неволей вникнуть в интригующие подробности рекламного бизнеса. Оливетт так дорожит своим агентством, для нее главное — успех, карьера… Ну что ж, эта сфера жизни тоже весьма любопытна… Новые знакомства, новые связи, вся эта шумиха вокруг лидирующих фирм и элитных марок. Неведомый прежде мир ослеплял его и завораживал точно так же, как ослепляла и завораживала красота Оливетт…
Наконец речи подошли к концу. Тони Локхарт объявил новый музыкальный номер: арию Цыганского барона из знаменитой оперетты Штрауса. На сей раз Винсент намеренно не смотрел в сторону сцены, а улыбался жениху и невесте и переглядывался с родственниками. Но вот мелодия стихла, и вновь возобновились разговоры.
— Еще пара-тройка месяцев, Винс, и настанет ваша с Оливетт очередь разрезать свадебный торт. То-то мы на вас полюбуемся! — заметил счастливый новобрачный.
— И торт я хочу трехъярусный, никак не меньше! — весело рассмеялась Оливетт.
«Я хочу…»
А еще она хочет подождать как минимум три года, прежде чем заводить детей. Эта досадная подробность выяснилась на прошлой неделе в ходе их последней ссоры. По правде говоря, Винсент вовсе не был уверен, что дети вообще входят в планы Оливетт Колдуэлл.
А вот в его планы входят, еще как входят! Он просто мечтает о детях. О прелестной маленькой дочурке вроде Эстреллы Морено… Или сынишке… А лучше — о двух. Или даже трех.
Ход его мыслей нарушило очередное объявление Тони Локхарта, взявшего на себя по совместительству и роль конферансье.
— А теперь еще одна мелодия, специально в честь новобрачных. — Тони картинно развел руками. — Я временно удаляюсь, я здесь лишний. Но с вами… сногсшибательная, зажигательная «Кармен»!
Знаменитую арию из оперы Бизе Винсент слышал на первом прослушивании и теперь, словно повинуясь неодолимой силе, повернулся к сцене и впился взглядом в исполнительницу. Музыка оказывала на него тот же эффект, что и неделю назад, в субботу, в день их первой встречи. Тони Локхарт недаром удалился в тень. Звуки арфы заключали в себе столько страсти, столько чувства, что вкрадчивый баритон певца лишь испортил бы впечатление.
Пальцы арфистки проворнее запорхали по струнам, мотив убыстрялся, набирал силу. Сильвия самозабвенно откинула назад голову, и черные кудри шелковистой волной упали на спину. Во всей ее фигуре ощущалась такая свобода и раскованность, такое упоение музыкой, что Винсент непроизвольно стиснул кулаки. Ему до смерти хотелось погрузить пальцы в ее пышные волосы, почувствовать их щекочущее, волнующее прикосновение, ощутить, как шелковистые пряди струятся сквозь пальцы…
А мелодия звала и манила — казалось перебирая струны, арфистка обращается к нему и только к нему… Что за безумие! Это внезапно вспыхнувшее влечение ставило под вопрос все, что Винсент когда-либо испытывал с Оливетт. Мимолетное знакомство, одно совместное чаепитие, одно появление на сцене — вот и все, на что Винсент Бьюмонт мог сослаться в отношении Сильвии Морено. Словом, сущие пустяки. Тогда отчего же эта женщина так сильно возбуждает его? Еще не хватало оспаривать решение, уже принятое раз и навсегда! Однако молодой человек чувствовал, что теряет контроль над ситуацией.