— Нет, я не вижу смысла откладывать неизбежное. Когда отец умер, ему было шестьдесят четыре года, он прожил чудесную жизнь. Сейчас он захотел бы, чтобы я устроила свою жизнь наилучшим образом.
Бесс обняла ее за талию. У этой молодой дамы были русые волосы, глаза необычного зеленого цвета, пышные формы и пухлые губы. По словам Бесс, мужчины обожали ее губы и ласкали их самыми разными способами. Поскольку Бесс любила сплетничать о своих любовниках, Бланш точно знала, что имела в виду ее подруга, но не могла представить себе, что возможно делать такое.
Было время, когда Бланш хотела быть такой, как Бесс, и сожалела, что ей это не дано. Но недавно она поняла, что не собирается меняться. Что бы ни предлагала ей жизнь, она будет спокойно и разумно идти своим путем, и на этом пути не будет драм и мучений и, разумеется, не будет страсти.
— Да, он захотел бы этого. Ты же всю жизнь пряталась от жизни! — уколола ее подруга.
Бланш хотела возразить, но Бесс решительно продолжала:
— Как бы трагично это ни было, Херрингтон умер. И теперь у тебя нет оправдания, чтобы прятаться от жизни, Бланш. Твоего отца больше нет. Если ты по‑прежнему будешь скрываться, останешься совсем одна.
Трудно в это поверить, но Бланш почти ничего не почувствовала, когда услышала имя своего отца. В этом оцепенении она жила со дня смерти отца. Ее печаль была ласковой, как легкая волна, и почти не приносила боли. Бланш скучала по отцу. Но разве могло быть иначе? Он был опорой ее жизни с того ужасного дня, когда погибла ее мать.
Если бы только она могла заплакать от горя и обиды!
Бланш мрачно улыбнулась и отошла от окна.
— Я не прячусь, Бесс, — ответила она. — Я достаточно много развлекаюсь.
— Ты прячешься от страсти и удовольствий! — энергично возразила Бесс.
Бланш улыбнулась. Невозможно сосчитать, сколько раз они уже спорили по этому поводу.
— Я по природе не страстная, — тихо и мягко заговорила она. — Отец покинул меня, но, к счастью, у меня есть ты и Фелисия. — По ее губам скользнула легкая улыбка. — Я обожаю вас обеих. Не знаю, что бы я делала без вас.
Бесс закатила глаза.
— Бланш, мы найдем для тебя того, кого ты захочешь обожать, — красивого молодого мужчину. И ты, наконец, сможешь жить собственной жизнью. Только подумай! Больше двухсот поклонников — тебе есть из кого выбирать.
Бланш подумала об этом — и вздрогнула от неуверенности.
— Я очень боюсь этого наплыва гостей, — искренне призналась она. — Кого мне выбрать из них? Мы обе знаем, что им всем нужны только деньги. А отец желал для меня чего‑то большего, чем охотник за богатыми невестами.
— Вот как! А по‑моему, нет ничего лучше, чем распутный охотник за богатыми невестами, если ему двадцать пять лет и он до неприличия красив. — Бесс усмехнулась. — И если мужской силы в нем еще больше, чем красоты.
— Бесс! — возмутилась Бланш и бросила на подругу сердитый взгляд, но не покраснела: она уже привыкла к таким откровенным замечаниям молодой дамы.
— Моя дорогая, ты будешь счастлива, когда у тебя появится муж — настоящий мужчина. Поверь мне, что это так. Кто знает, может быть, ты вдруг перестанешь быть такой бесстрастной и не будешь относиться с безразличием ко всем радостям жизни.
Бланш снова улыбнулась, покачала головой и ответила:
— Это было бы чудом.
— Хорошая доза страсти действительно может совершить чудо! — заметила Бесс. — Я постараюсь развеселить тебя. Мы с Фелисией поможем тебе выбрать мужа. Если, конечно, не произойдет настоящего чуда, то есть если ты не влюбишься без нашей помощи.
— Мы обе знаем, что этого не будет. Бесс, не смотри так угрюмо! У меня была почти идеальная жизнь. Бог благословил меня стольким дарами.
Бесс покачала головой. Сейчас она была настолько же встревожена и озабочена, насколько была счастлива секунду назад.
— Никогда не говори «никогда»! Хотя ты еще никогда не влюблялась, я продолжаю надеяться. Ох, Бланш, ты не представляешь себе, сколько ты теряешь! Я знаю, ты считаешь, что твоя жизнь до смерти Херрингтона была идеальной, но поверь мне, это не так. Ты замкнута на себе самой. Ты самый одинокий человек из всех, кого я знаю.
Бланш выпрямилась и заявила:
— Бесс, сегодня у меня будет трудный день: такая очередь из поклонников у парадной двери.
— Ты была одинока при жизни Херрингтона и еще более одинока теперь. Мне невыносимо видеть тебя такой, я уверена, что муж и дети избавят тебя от одиночества, — твердо ответила Бесс.
Бланш напряглась еще сильней. Она хотела сказать, что Бесс ошибается, но Бесс была права. Она делала визиты, и ей наносили визиты, устраивала приемы, бывала на балах, но всегда чувствовала, что она не такая, как другие. По сути дела, она всегда жила отстраненно, строго сохраняя дистанцию со всеми, кроме двух подруг.
— Бесс, я не против того, чтобы жить в одиночестве. — И она говорила правду. — Я знаю, что ты не сможешь этого понять. Но поверь мне, я убеждена, что, выйдя замуж, останусь одинокой — во всяком случае, в душе.
— Когда у тебя появятся дети, ты не будешь одинокой в душе.