Мой язык двигался вяло, а потому речь вышла слегка невнятной. Однако суть суперкоманда, кажется, уловила – их взгляды тут же переместились на герсорта. Тот отодвинул меня в сторону, пробормотав: «Когда ты успела прийти в себя? С этим тоже придется разобраться…»
– Ты! – Кайрид бросил местоимением, как ножом метнул. – Дорогой отец…
И я вдруг подумала, что если мой ребенок когда-нибудь обратится ко мне с такой же интонацией, найму киллера на опережение. Потому что дело ясное – тут как в фильме о бессмертных горцах: на земле есть место только одному из них…
– Ты все не так понял, дорогой сын, – с не менее едкой интонацией ответил герсорт, и я поняла, у кого Растифор набрался плохого. – Как всегда спешишь. Пора бы начинать работать головой, прежде чем размахивать кулаками.
– Значит, ты не похитил мою помощницу, усыпив меня обманом? – вкрадчиво уточнил Кайрид.
– Нет, – уверенно солгал герсорт.
– Вам бы в разведчики! – восхитилась я. – Так виртуозно врать в случае поимки врагом – огромный талант.
– Ты вообще должна быть под гипнозом, – поморщился герсорт, вспоминая обо мне.
– Вот именно! – неожиданно вклинился молчавший все это время старик, заставляя посмотреть на него. Оказывается, он перебрался к своему столу и теперь стоял там, прижимая к груди уже свернутую ткань-сверток. – Эта девушка удивительным образом разрушает даже самые сильные чары. Она уничтожила сильнейший артефакт с легкостью, коей можно только позавидовать! И это без единого заклинания!
– Она и на чужие жизни покушается с такой же легкостью, – кивнул герсорт, потирая собственную голову.
– Это вышло случайно, – попыталась оправдаться я, вспоминая о своих нападениях на мужчину. – И вот вы меня намеренно пугали.
– Я…
– Ты пытался разрушить связь, – заключил Растифор, прерывая отца. – Несмотря на данную мне клятву.
– Из-за этой клятвы мне и пришлось действовать так, – отозвался Одир Вайт.
– Бред! – Голос Кайрида стал звучать ближе, и я ощутила новый всплеск радости от того, что он нашел меня.
– А это, я так понимаю, ваш сын? – догадался старик, с интересом глядя мне за спину. – Тот, для кого была вызвана связующая? – В мою сторону ткнули свертком.
– Кайрид Растифор, – представился мой спаситель холодно. Встав совсем близко, он положил руку мне на плечо, слегка его сжав, после чего добавил: – И к вашему сведению, вызов теней из мира заблудших запрещен. Вы не имели права использовать их в качестве охраны.
– А вы что же, законник? – уточнил старик, прищурившись.
– Был им когда-то.
– Но сейчас?…
– Уже нет.
– Тогда мои дела вас не касаются! – Старик злобно зыркнул на герсорта, явно проклиная тот день, когда решился связаться с этим человеком.
– Ваши дела мне и правда неинтересны. Были. Пока вы не стали соучастником похищения и магического насилия над моей… помощницей, – проговорил Растифор, снова сжав мое плечо. – Теперь все тени, некогда служившие вам, отправлены куда положено. А вы…
– Вы изгнали их?! Всех?
– Да.
– Ну… ничего страшного, – излишне бодро ответил старик. – Я и правда сам виноват. Не разобравшись в вопросе, взялся за сделку. Что ж, поделом мне. Мы в расчете. Не смею вас задерживать, всего хорошего. И поверьте…
– Да жахни ты этого говоруна! – не смог оставаться в стороне Карл. – Ишь раздухарился. Как беззащитную девочку обижать – так первый. А теперь мы, типа, в расчете! Щаз!
– Нам нужна компенсация, – вмешался и Мортимер, который, кажется, успел перехватить не только искру моей души, но и стиль мышления живущего по соседству с нами еврея, дяди Мойши. – Чего у него там в свертке?
– Как ты? – тем временем тихо спросил Кайрид, развернув меня к себе.
Глаза темные-темные, лицо бледное, на щеках легкая щетина, волосы растрепались… Захотелось коснуться его, погладить нежно, а лучше броситься на шею с криком: «Нашел! Ты меня нашел!». Но…
– Нормально, – ответила тихо, позволив себе только улыбку. – Я надеялась, что вы найдете нас.
– Я ведь обещал, – кивнул Растифор, переведя полный нехорошего обещания взгляд на отца и продолжая говорить со мной: – Иди с Листаром и тапками в салон магазина. Подождите меня там. Я сейчас.
– Мы сейчас, – поправил его Одир Вайт. – Ты должен выслушать этого человека, прежде чем решать, как поступать дальше.
Герсорт кивнул на старика, и тот издал звук, похожий на скулеж.
Меня подтолкнули к выходу, и я не стала противиться. Компания герсорта мне порядком надоела. Да что там, я бы с удовольствием избегала его всю оставшуюся жизнь!
И только Морти уйти отказался. Злобно оскалившись, он что-то буркнул Карлу и двинулся в кабинет, громко сообщив остальным, что представляет мои интересы и просто обязан присутствовать при разговоре, касающемся моей судьбы.
* * *
Кайрид задержался ненадолго.
Мы ждали его всего минут пять-десять, и за это время я успела отметить, что в ювелирном салоне очень посветлело, а обслуживающий персонал пропал полностью.
– Значит, вы перебили продавцов, – проговорила вслух очевидное.