— Мы посылаем наши войска, чтобы они попали в засаду?
— Да! — Новый удар тростью по столу.
— И это все?
— Тс-с. Не совсем. Потом вы, с вашим звеном боевых роботов, набрасываетесь на противника и уничтожаете его. С вашей превосходящей боевой мощью вы всегда справитесь с зазевавшимися гоффелями.
— С зазевавшимися гоффелями?
— Разумеется. Не думаете же вы, что они останутся на месте дожидаться, когда вы увидите их и уничтожите.
— Конечно нет.
— Все верно.
— А как наши войска?
— Что как?
— Что происходит с ними?,
— Они устранятся, как только вы появитесь со своими роботами.
— А до этого? s
— Они заманивают врага.
— Они бродят по лесу, ждут нападения и защищаются как умеют до прибытия роботов?
— Да.
— Это безумие.
Ибн Сауд внезапно сгорбился, как от усталости, его энтузиазм пропал, как будто весь вытек:
— Это и есть безумная война. Ярость, клокотавшая в Мастерсе во время беседы с Рианом, вновь вскипела:
— Да, потому что мы сами делаем ее безумной.
— Нет. Она безумна сама по себе. Мы только приспосабливаемся.
— Как может она быть безумной сама по себе? Кто-то должен был сделать ее такой.
— А кто?
Мастерс повернул голову и посмотрел на собеседника. Он на самом деле хотел все понять:
— Мы сами это делаем.
— Для чего мы стали бы это делать?
— Не знаю. Я только что прибыл.
— Тогда почему вы решили, что это мы делаем ее безумной?
Мастерс раскрыл рот, чтобы ответить, но от незнания, как продолжить, он не справился с голосовыми связками и выдавил только какой-то мычащий скрежет.
— Не хотите ли воды?
— Нет. Спасибо. А что думают о плане ваши люди?
— О каком плане?
— «Искать и уничтожать».
— Они считают его изумительным. Им случается убить много гоффелей.
— То есть им нравится быть приманкой?
— О нет. Мои люди не ходят «искать и уничтожать».
— Почему?
— Ходят наемники. Мои люди слишком ценны.
— Ценны?
— У меня есть приказ принципала Цианга. Нас не используют для привлечения врагов.
— Что? — На этот раз Мастерс шлепнул по столу ладонью.
Ибн Сауд откинулся назад:
— Что-то не так?
— Что думает об этом наставник Мартиал Риан?
— Думает о чем?
— Обо всем этом? О том, что вы не заманиваете врагов. О том, что вы получаете приказы от Цианга. Какое отношение имеет Цианг ко всему этому?
Ибн Сауд принял торжественный вид и воздел руки к небесам:
— Он мой царь.
— Он выборный руководитель.
— Он мой царь.
— Ладно. Почему он распорядился, чтобы вы не участвовали в привлечении врагов?
— Мы должны быть готовы ринуться обратно в Портент в случае нападения гоффелей. Мастерс захлопал глазами:
— Тогда почему вы здесь?
— Чтобы сотрудничать с силами «Слова Блей-ка». Это, помимо всего, наша война.
— Да. — Мастерс помолчал, не зная, что сказать. — А не влияет ли это на моральный дух наемников?
— Кого это интересует?
Ибн Сауд подался вперед, с хитрым видом шепча:
— Все: и «Слово Блейка», и Цианг, и графиня Дистар — все богаты.
— Ладно. Мне пора идти. Увидимся позже. Ибн Сауд казался расстроенным:
— Куда вы собираетесь? Мы же офицеры. Мы работаем совместно. Здесь. В канцелярии.
— Я собираюсь проверить своего робота. Хочу убедиться, что все в порядке.
— В самом деле?
— Абсолютно.
— Ладно, пока. — Ибн Сауд встал и отдал честь. — Увидимся позже.
Мастерс ответил тем же.
Когда Мастерс выходил, он обернулся и посмотрел на капитана. Ибн Сауд уже откинулся на спинку кресла и посапывал во сне.
XI
Мастерс нашел Чика в столовой — в маленькой палатке, где стояли три стола, окруженных скамейками. Чик сидел с группой наемников, и по тому, как они тянулись к нему, казалось, будто он что-то рассказывает. Группа взорвалась смехом. Тут они заметили Мастерса и замолкли.
— Можно вас на пару слов, сержант? — спросил Мастерс.
Группа выжидающе уставилась на Мастерса, как бы оценивая его лояльность. Чик оглянулся на них, словно успокаивая, и ответил:
— Так точно, сэр.
Мастерс вывел его из палатки на открытое место, подальше от чужих ушей.
— Сержант, не поделитесь ли вы своими впечатлениями от этих заданий типа «искать и уничтожать»?
— Что, сэр?
— Пожалуйста! Я здесь новичок. Мне нужно узнать максимум возможного о том, как истинно верующие ведут войну.
— Я не совсем понял, о чем вы хотите услышать, сэр.
— Я не хочу слушать о чем-нибудь, Чик. Мне нужна твоя оценка заданий «искать и уничтожать». Срабатывают ли они? Как они срабатывают? Плохи ли они? Почему плохи?
Сержант нервно переступил, напомнив этим Мейд Крис, там, в замке.
— Сержант, я не собираюсь вас обманывать. Мне нужно побольше узнать о том, как ведется эта война. Представь, что я ничего не знаю о ней, потому что новичок здесь.
Чик посмотрел Мастерсу прямо в глаза, пытаясь решить, можно ли ему верить:
— Вы им не скажете?
— Кому им?
— «Слову Блейка», сэр. Или лоялистам.
— Вы же все на одной стороне, сержант, не правда ли?
— Я бы очень хотел, чтоб так и было, сэр. Но не могу сказать, что это всегда так. Или мы — наемники — не всегда видим, что это так.