Читаем Идеальная жена некроманта полностью

— Дожил: жену похищать приходится, — сказал себе некромант. Карету тряхнуло на брусчатке, девушку качнуло, и Кайл сел на диванчик, положив голову спящей девушки себе на колени и бережно удерживая ее от падения на пол кареты. — Вот как оно складывается, Тамара: иметь репутацию благородного отзывчивого человека не всегда к добру, тебя могут принести в жертву ужасному некроманту ради всеобщего благополучия. Но не волнуйся — я постараюсь сделать так, что твоя жертва не станет фатальной: наш вынужденный и фиктивный брак завершится вместе с войной, и мирное время ты встретишь в статусе свободной, богатой вдовы. Обещаю.

Глава 17. Двое в карете

По щеке нежно скользнули чьи-то прохладные пальцы — это было первое, что ощутила Тая, когда очнулась от искусственного сна. Кожу немного пощипывало — свидетельство того, что влияние сонного зелья сняли целительской магией. Разум Таи был бодр, будто она сутки после дежурства отсыпалась — еще один довод в пользу целительской магии: если бы она проспала до конца действия снотворного, то очнулась бы вялой, разбитой и с головной болью — пробовала не раз, когда переутомление не давало быстро уснуть, и давно зареклась пользоваться сонным зельем.

«Похитители принялись меня будить — недобрый знак, для чего я им в сознании потребовалась? Меня схватили, как врача, а не принцессу… Подпольные хирургические операции в этом мире вроде бы еще не практикуют? Или уже начали? Надо будет потребовать от папочки, чтобы его службы охраны правопорядка сразу пресекли такие нелегальные практики».

— Я знаю, что ты пришла в себя. Кричать бесполезно — я наложил заклинание немоты и немного тебя обездвижил, не обижайся, — произнес над Таей голос… Кайла.

Потрясенно распахнув глаза, Тая действительно увидела склонившегося над ней жениха.

Когда схлынуло первое потрясение, она отчетливо поняла — любимый некромант уж никак не мог учинить ее похищение, так что ее хотят провести с помощью подставного лица под личиной.

«В этом мире все не те, кем кажутся: толстые девочки прячутся под личиками худеньких красоток, милые старушки оказываются ведьмами, а похожий на деревенского увальня рыжеволосый бугай — верховным магом и умнейшим человеком, — напомнила себе Тая. — Меня совсем за дурочку держат, раз лицом Кайла прикрываются?»

— Не бойся, тебе не причинят зла, — заверил мужчина, удерживающий ее на своих коленях, бережно страхуя от толчков кареты на неровной дороге.

«Ага, верю, верю. Когда человеку не хотят причинить зла, то его, как правило, похищают», — ехидно прокомментировала про себя Тая.

Жаль, что она не маг и не чувствует наличие магической подделки, но у Кайла она никогда не видела такого холодного, отрешенного взгляда, как у человека, решившегося на преступление, так что это точно подстава. Тая осторожно подвигала руками и ногами — их опутывали невидимые воздушные силки, сдавливающие несильно, но надежно удерживающие ее на коленях сидящего в карете мужчины.

— Видишь ли, я хочу, чтобы ты меня внимательно выслушала, а то в последнее время я как-то разуверился в девичьей способности учитывать все мнения и предложения, а уж потом принимать взвешенные решения, — продолжал разглагольствовать похититель.

«Ты еще не знаешь, с кем связался, — зло думала Тая, чувствуя, как утекает время, отведенное ей, чтобы восстановить помолвку с женихом. — И не стоило притворяться некромантом, если не умеешь управляться с магией смерти, особенно — коли вздумал похитить ведьму. Молодую, пока неопытную ведьму, которая сгоряча может и не рассчитать свою силушку. Ты не знал, что воруешь ведьму? Сюрприз, однако! Но сперва и впрямь надо послушать, что ты, гад, скажешь, и принять самое взвешенное решение. Как говорится — любой каприз за ваши деньги».

— Скажу сразу — ты ни в чем не виновата, твое единственное прегрешение — слишком доброе сердце, которое позволило моим воинам счесть, что тебя нетрудно будет склонить к браку с некромантом, — заявил похититель, его взгляд затуманился печалью, он ласково обвел кончиком пальца контуры лица Таи. — Не стоило мне тебя целовать, но я никак не мог удержаться, — прошептал мужчина, склонился ниже и тут же резко отодвинулся.

«Хорошо играет», — прошел трепет по телу Таи. Она так бурно отреагировала на несостоявшийся сейчас поцелуй потому, что похититель слишком похож на Кайла? И пахнет как Кайл: древесные нотки, немного зелий и легкий аромат бренди, гармонично вписавшийся в общую канву.

— Словом, в кратком изложении ситуация такова: моя невеста, принцесса Таяра, разорвала нашу помолвку. Мои люди, узнав, что я остался без якоря, похитили тебя, в надежде, что твое благородное сердце смилостивится над некромантом, для которого появление у границ без якоря — гарантированная быстрая смерть. В итоге мы едем венчаться не знаю куда, предположу, что до ближайшего храма, находящегося за пределами столицы.

Мужчина замолчал, внимательно всматриваясь в глаза Таи. Она ответила ему злым взглядом, раздумывая:

Перейти на страницу:

Все книги серии Некромант (Елисеева)

Идеальная невеста некроманта
Идеальная невеста некроманта

Не бросайтесь словами — любая шутка может изменить судьбу! Будьте внимательней к странным навязчивым снам — они могут оказаться явью.Принцесса магического королевства с рождения сосватана за страшного, ужасного некроманта и до дрожи и крика боится своего жениха и его страшного дара!А Тамара Светлова мертвецов и зомби не боится — не по статусу патологоанатому покойников бояться! Так что не беда, что они с принцессой невзначай поменялись местами.Держись, волшебное королевство, у тебя появилась новая принцесса! Что вас беспокоит, жители моей страны? Опытная принцесса-патологоанатом мигом установит причины любых расстройств! Правда, есть один минус: возможно, ей сперва потребуется сделать вскрытие. Но даже в этом минусе есть плюс: ее жених-некромант мигом поставит вас на ноги!

Валентина Ильинична Елисеева

Попаданцы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика