Я плюхнулась на незаправленную кровать, достала телефон и начала мониторить сегодняшние и вчерашние новости в ближайших городах. Желание выпустить пар и поохотится на бездушных тварей в какой-нибудь глуши нравилось мне всё больше и больше. Даже мысль о том, что скоро я поеду в город на своём мотоцикле или за рулём машины, вдохновляла меня.
— Уже четвёртая восемнадцатилетняя девушка пропадает на этой неделе. Её избитое и обескровленное тело нашли рядом с обочиной в лесу, как и остальные трупы. Детективы и полиция обошли место происшествия, то ничего не нашли также, как и отпечатков пальцев на её теле, — пробубнила я голосом измотанного диктора в ящике и встала с кровати и выбежала из комнаты. Внизу меня ждал Дин с взъерошенными волосами, слегка недовольный Сэм и отец, снова уткнувшийся в книги по мифологии. Казалось, что нет ни одного монстра, про которого Роберт бы не знал. Иногда это пугало, ведь никто, в том числе и я, не знала, что у него в голове творится.
— Амелия, — разводя руками в стороны, Дин явно ждал от меня объятий, как в далёком детстве, но я лишь кинула в его сторону равнодушный взгляд и подошла к отцу, целуя его в щеку. В тот момент, оба Винчестера, наверняка, обзавидовались, ведь их обоих я бы никогда не поцеловала.
— Я сейчас на охоту поеду. Вроде бы опять вампиры, к тому же в соседнем городе, — спокойно произнесла я, взяв со стола спортивную сумку и начиная искать оружие. — Да, я понимаю, что давно не охотилась, но дома я больше сидеть не могу. Перерыв в полтора месяца не считается… — я не успела договорить, как Дин подошел ко мне и нагло перебил.
— Ещё как считается, — наигранно заявил он, складывая руки на груди и обращаясь к Сингеру. — Ты позволишь ей охотиться в одиночку? Может быть я и Сэм поедем с ней? Как в старые добрые времена? Помощь ей никогда не помешает, — как можно убедительнее и наиграннее продолжал старший, пока я собирала мысли воедино, чтобы ответить ему. — Думаю, что молчание — знак согласия.
— Ты говоришь, как в старые добрые времена, но мне тогда было всего двенадцать! Пап, знаешь, что тогда было? Я ведь тебе и Джону Винчестеру не рассказывала, потому что боялась, что вы их отругаете, — начала вспоминать я, поворачиваясь то к охотникам, то к отцу. — Эти двое потащили меня на охоту без вас! Я, конечно, ещё с восьми с тобой ездила, но… Меня тогда чуть не убили! — я начала возмущаться за давние события, ведь сейчас это было как никогда актуально. — Я с ними без тебя ни на одну охоту больше не поеду! Они ни капли не изменились! Ты как был обычный несносный восемнадцатилетний подросток, так таким и остался! — отец быстро вылез из кресла и встал между мной и старшим из Винчестеров. Дину было всё равно на мои слова, он просто стоял напротив и слушал мои претензии, будто я всё выдумываю.
— Вот вы и поедете на дело, общий язык найдёте. Вы как дети малые, балбесы. Я сейчас про всех троих говорю, имейте ввиду, — взгляды обоих братьев стали довольными, видимо, они очень хотели, чтобы я поехала с ними. Точнее они поедут со мной. — Что с вами стало? Вроде бы хорошо ладили, а тут…
— Они просто выросли ублюдками, — недовольно и негромко пробубнила я и снова взяла в руки спортивную сумку. — А на какой машине мы поедем?
***
— Да, она тоже как и другие девушки поехала с убийцей на машине из бара «Bloody and Sweet Wine», — заходя в номер мотеля, громко выдала я и глубоко вздохнула. На меня тут же взглянул Сэм, который сидел за ноутбуком. Пока я выпытывала всю информацию у фараонов, он был в морге и обследовал тела, а Дин поехал в бар, чтобы расспросить про убитых девушек. — Вот только на всех камерах люди разные, но останавливаются они все на одном и том же шоссе… — я вяло плюхнулась на кровать и посмотрела в потолок, краска на котором уже вот-вот должна была отвалиться. — А где твой братик? Он раньше всех ушёл в бар. Дин вообще поехал работать или напиваться? — я резко встала с кровати и подошла к Сэму, взяв со стола наполовину пустой стакан его газировки. Он лишь промолчал и сдержанно взглянул на меня. — Поехали за ним, а то он окончательно напьётся в стёклышко и будет полностью бесполезен на охоте!
— Знаешь, он как бы взял Импалу, поэтому нам с тобой придётся идти пешком, — заметил охотник, а я раздраженно закатила глаза. Иметь дело с этими Винчестерами с каждой секундой становилось проблематичнее. Я начала ходить и искать по номеру свою сумку с оружием, а потом вдумчиво глянула на молчаливого Сэма. — Не хочу тебя огорчать, но она была в машине, — я всплеснула руками и недовольно фыркнула.
— Ну тогда пешочком пойдём за Дином. Надеюсь, он ещё не словил любимую белочку, — я направилась к двери, немного подождала, пока мужчина соберёт свои вещи и вышла из номера.