Читаем Идеальное алиби (СИ) полностью

  Келлерман развел руками и попытался выглядеть ангельским. «Я бы уведомил адвоката, но я узнал о свидетеле только после перерыва в заседании суда, а допросил его только после десяти вечера».





  «Должен сказать тебе, Рекс, я склоняюсь к тому, чтобы удовлетворить ходатайство Робина. Это ужасно поздно, чтобы обрушить это на защиту ».





  Келлерман вручил Робину и судье копию дела. «Я имею право вызвать свидетеля, если я ничего не знал о свидетеле, когда защита отдыхала. Рокки Стиллеру, моему следователю, позвонили из тюрьмы в пять тридцать в среду вечером, и он сразу же отправился допросить Гоинса. Я никогда о нем не слышал, пока вчера поздно вечером Рокки не позвонил мне домой.





  Судья Райт откинул голову назад и закрыл глаза. Робин ждала, ее сердце бешено колотилось.





  Райт открыл глаза. «Я отправлю жюри домой. Мы соберемся завтра утром, чтобы проинформировать об этой проблеме. Это все."





  Келлерман вышел, и Робин последовал за ним.





  «Это фигня, Рекс».





  «Я не понимаю, почему ты так расстроен. Разве мы не пытаемся здесь узнать правду? »





  «Иди на хуй себя».





  Келлерман ухмыльнулся. "Увидимся завтра."





  Руки Робин сжались в кулаки, и Джефф сдерживающе взял ее за руку.





  «Он того не стоит».





  «Я не знаю, Джефф. Было бы справедливо, если бы меня лишили адвокатского статуса за то, что я сломал Келлерману нос ".





  «Да, ну, подожди до завтра. У меня есть идея. Я дам тебе знать, если получится.









  Робин закончил брифинг по проблеме открытия в четыре тридцать, затем направился к МакГиллу, чтобы выпустить пар. Джули Тапаноэ, молодой боец ​​ММА с рекордом четыре и два, работала с тяжелым мешком, когда вошел Робин. Джули махнула Робин и спросила ее, хочет ли она провести спарринг. Робин все еще кипела, когда они начали, и она уронила Тапаноэ яростным ударом по голове через несколько секунд после начала спарринга. Барри МакГилл смотрел, и он подошел, когда Робин нанес еще один зверский выстрел вскоре после того, как Тапаноэ встал.





  "Время!" он крикнул.





  Робин повернулся к нему.





  «Что происходит, Локвуд?»





  «Мы спарринги», - отрезал Робин.





  «Джули, а ты нет. Похоже, вы пытаетесь отрубить ей голову.





  Робин начал спорить. Затем она опустила руки по бокам и выглядела раскаивающейся. «Мне очень жаль, Джули. У меня был тяжелый день в суде. Вот этот придурок из окружного прокурора, который пытается заморочить меня, называя тюремного стукача по имени Гоинс. Я в ярости из-за окружного прокурора, но я не должен обвинять тебя в этом ».





  «Нет, не следует», - сказал МакГилл. «А теперь собери свое дерьмо».





  Робин сдерживалась до конца тренировки. Когда она шла в раздевалку, чтобы принять душ и переодеться, Макгилл перехватил ее.





  «Снитч, его зовут Уиллис Гоинс?» - спросил Макгилл.





  Робин выглядел удивленным. "Да почему?"





  «Встретимся в здании суда завтра утром в восемь».









  Робин была измучена тренировкой и все еще была в депрессии и зла из-за скользкого трюка Келлермана. Ей не хотелось обедать вне дома, поэтому она остановилась в супермаркете и купила салат на ужин. Робин ела салат из пластикового контейнера, не ощутив его вкуса, пока смотрела новости по телевизору. Она как раз закончила есть, когда зазвонил ее телефон.





  «Я попал в грязь, - взволнованно сказал Джефф.





  "Скажите мне."





  Джефф объяснил, что он обнаружил в тюрьме, и Робин широко улыбнулась, когда повесила трубку.

















  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ









  Когда на следующее утро Робин прибыла в здание суда округа Малтнома, ее ждал Барри МакГилл с крупной женщиной в потрепанном пальто. Робин решил, что этой женщине чуть больше пятидесяти, но она выглядела намного старше и, очевидно, пережила тяжелые времена.





  «Робин Локвуд, Мэри Гоинс», - сказал Макгилл.





  Робин скрыла удивление. «Вы связаны с Уиллисом Гоинсом?»





  «Я жена этого засранца», - ответила она.





  «Я оставлю вас двоих познакомиться», - сказал МакГилл, уходя, прежде чем Робин успел его поблагодарить.





  «Откуда ты знаешь Барри?» - спросила Робин.





  «Церковь», - кратко ответил Гоинс.





  «А что вы можете сказать мне о своем муже?»





  "Множество."









  Зрительская часть зала суда была заполнена перед слушанием по ходатайству Робина о запрете Уиллису Гоинсу давать показания. Судья Райт сел на скамью и сказал Рексу Келлерману вызвать свидетеля.





  «Пожалуйста, назовите суду свое имя», - сказал Келлерман, когда Плотный, крупный мужчина с густыми бровями и коротко подстриженными волосами цвета соли с перцем занял позицию.





  «Рокки Стиллер».





  «Вы работаете следователем в окружной прокуратуре округа Малтнома?»





  "Я."





  «Были ли у вас контакты с человеком по имени Уиллис Гоинс?»





  "У меня есть."





  «Пожалуйста, расскажите об этом судье Райту».





  Стиллер повернулся к судье. «Я был в своем офисе около пяти тридцать в среду вечером, когда мне позвонили из тюрьмы Центра правосудия. Звонил мистер Гоинс. Он сказал, что у него есть информация, которая поможет судебному преследованию Эверетта Хендерсона, поэтому я пошел в тюрьму и поговорил с ним ».





  - В чем суть того, что вам сказал мистер Гоинс? - сказал Келлерман.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика