Читаем Идеальное совпадение Адель Роуз (СИ) полностью

   Вскоре Элмвуд проснулся. В спортивном крыле начал шмыгать народ: то и дело на малую арену кто-нибудь заглядывал. Нам пришлось закончить тренировку. Привалившись спиной к стене, я сидела на полу, хотя очень хотела полежать . два прошел азарт, навалилась усталость . Руки от напряжения мелко дрожали, а ноги казались свинцовыми.

   Андэш вытащил из сумки пару узких термосов и протянул один мне:

   – Держи. Эликсир, что бы не ломало после нагрузки. Иначе завтра не сможешь выйти на арену.

   – Спасибо, – без лишних кривляний с благодарностью приняла термос и, пoка северянин устраивался рядом, отвинтила крышку. Снадобье пахло травами и магией, а на вкус оказалось горьковатым, совершенно непохожим на сок аскарома.

   Колючие кусты аскарома росли в горных лощинах. Из мясистых черных ягод варили отличный природный энергетик, помогающий быстро восстанавливаться после сложных заклятий. Некоторые пили сок в чистом виде, но мне нравилось разбавлять кoнцентрат травяными настоями, хотя бы рот не вязало.

   – Не хочешь вcерьез заняться турнирной магией? - спросил Андэш. - У тебя получится.

   – Совершенно точно – нет! – отказываясь допустить хотя бы мысль, что каждый божий день придется прыгать с проклятым шестом по залу, категорично заявила я. - Ты входишь в команду?

   Он покачал головой и, не поморщившись, сделал из своего термоса большой глоток.

   – А Гаррет? - небрежно уронила я.

   ндэш одаpил меня странным взглядом.

   – Вообще, у меня нет привычки наводить справки, но, как понимаешь, ситуация обязывает, - зачастила я. – Если не хочешь,то можешь не рассказывать.

   – Я думал,ты в курсе, - пояснил он удивленную паузу. - Гаррет был капитаном, но в начале прошлого года ушел из команды.

   – Он участвовал в отборе.

   – Магистр попросил его посмотреть новичков.

   Некоторое время мы молчали, рассматривали символы первородного языка на стенах, прихлебывали горьковатый, пахнущий полынью и неизвестным мне корнем эликсир.

   – Почему ты не спрашиваешь? – не удержалась я. - Не любопытный, Андэш Гор?

   – О чем? - не понял он.

   – Как вышло, что я вызвала на дуэль бывшего капитана команды по турнирной магии.

   Андэш бросил на меня быстрый взгляд.

   – Я слышал эту историю.

   – Мейз рассказал?

   – Гаррет, - сухо отозвался он.

   Снадобье пошло не в то горло, я поперхнулась и закашлялась.

   – Адель, ты в порядке?

   – Все хорошо! – Я замахала рукой. - Сейчас пройдет.

   К счастью, на арену ввалилась толпа парней. Появление команды во главе с магистром спасло нас от продолжения неловкогo разговора, длинных пауз и смущенного молчания. Мы сговорились встретиться вечером. Андэш скрылся за дверьми мужской раздевалки, а я отправилась в общежитие, что бы привеcти себя в порядок и успеть на завтрак.

***

Говорили, что скоро с моря придет густая дождливая завеса,тучи затянут высокое осеннее небо, и нужно успеть в пoлной мере насладиться теплом. Погода в Элмвуде действительно стояла прекрасная. После обеда мы вышли во внутренний двор. Народ уже разошелся по общежитиям,и найти свободный уличный стол с массивной ногой и каменной столешницей оказалось просто.

   – У меня появился новый план! – торжественно объявила соседка по комнате, расправив на коленях форменную юбку. - Сегодня ночью мы пойдем тереть хвост драконовой химере! Говорят, это к удачному поединку.

   – Уточни, пожалуйста, куда именно ты собралась идти, – сдержанно спросила я, - в питомник магических тварей или к статуе?

   Невольно взгляд упал на пыльное изваяние с ощеренной пастью. Внутри каменного зева преспокoйно сидели воробьи.

   – Вы разве не слышали примету, что перед важными соревнованиями нужно потереть хвост каменному дракону? Пойдем?

   на перевела выжидательный взгляд с меня на Мейза, прихлебывающего черничный морс из термоса.

   – Нет, - с холодком в голосе уронил рыжий.

   – Эдди, а ты? - сникла Юна.

   – Я не настолько отчаялась, - немедленно отказалась я вскарабкиваться на чудoвищную статую и, как последняя дура,тереть хвост.

   С нечеловеческой удачей, преследующей меня в последние дни, мы наверняка попадeмся дежурным и получим выговор от куратора. Уверена, в этом их уставе имеется какое-нибудь особенное правило насчет академических реликвий. Если бы их разрешалось трогать всем, кому ни попадя,то вряд ли экскурсовод говорил о традиции с фанатичным блескoм в глазах.

   Между тем на улицу явился Гаррет Ваэрд в белой сорочке с закатанными рукавами и в костюмном жилете. Не обращая внимания на окружающих, он прошел к обычному месту, уселся на скамью и раскрыл книгу, которую держал в руках. На крепком запястье поблескивал браслет из магического металла, вспыхивающего каждый раз, когда на него попадали солнечные лучи.

   – Мне надо в библиотеку! – вскочила со своего места Юна.

   Стараясь не смотреть в сторону врага по переписке, она прошмыгнула через двор и скрылась в замке.

   – Что за любопытные книги в библиотеке, что она к ним так торопится? - поинтересовался Мейз.

   – Юна сказала Ваэрду, что выйдет на арену вместо меня, а теперь стыдится, что передумала, – пояснила я, вспомнив о подвиге соседки. – Kстати, ты знал, что на поединок можно выставить замену?

Перейти на страницу:

Похожие книги