Читаем Идеальное создание (СИ) полностью

Вы заинтриговали меня настолько, что я примчался сюда и увидел этот шедевр, который и убедил меня одним только своим видом, что Донн ни в чем не виновен. Вы спасли своего отца от смерти и меня от принятия ложного решения. Я должен немедленно поехать к офицеру и объяснить ему, в чем дело, пока еще не слишком поздно, есть шанс застать его в участке. Я обещаю вам, Китти, к утру ваш отец будет дома. Мне надо ехать. Боги, до чего же она хороша, -проговорил он, поднимаясь по лестнице и продолжая оглядываться.


Все то время, пока мэр Локвудо говорил и рассматривал куклу, Китти старательно избегала на нее смотреть. Она стояла рядом, отвернувшись к противоположной стене, сохраняя ледяное спокойствие и лишь при словах «вы тонко придумали историю с куклой», она грустно улыбнулась.


Закрыв за мэром дверь, она пулей кинулась к подвалу и приставила к двери небольшую тумбочку, на которую затем поставила пару фарфоровых ваз.


После этого она вернулась на кухню, прихватило большой нож, поднялась к себе в комнату, забаррикадировала дверь тумбой и парой стульев, после чего смогла наконец спокойно развести огонь, согреться и прийти в себя.


События этого дня до сих пор мелькали перед ней чудовищным калейдоскопом.


Рассматривая, как танцует огонь, вороша поленья кочергой, она в мельчайших деталях вспоминала весь прошедший день.


Примерно в 4 утра она вышла от мистера Питера, который пообещал ей ничего не предпринимать до тех пор, пока они не переговорят утром. Она вернулась к себе и легла спать. Когда уже вполне рассвело, она проснулась от яростного стука в дверь. Кто-то молотил по ней кулаком. Китти спустилась посмотреть, что случилось.  Оказалось, это Том вернулся домой. Он был сильно пьян. Хуже того- он вернулся в сопровождении их городского полицейского. Раньше Том никогда себе такого не позволял. Вечером накануне он действительно отправился в местный театр посмотреть на Эвелину, а после спектакля пытался проникнуть за кулисы, откуда был выставлен нелюбезным руководителем труппы. Том учинил скандал. После этого он продолжил вечер в кабаке, где вел себя самым скверным образом. В результате владелец трактира  вынужден был призвать на помощь полицию, и Тома с позором выдворили вон. Их местный офицер полиции был довольно молод, всего лишь лет на пять старше самого Тома, поэтому он не стал забирать его в участок или читать ему нотаций, а просто решил проводить его до дома и уложить спать, что бы Том сегодня уж точно не натворил никаких дел. Подвыпивший Том никак не мог открыть дверь своим ключом, поэтому принялся стучать со всей силы, в надежде что кто-нибудь з домашних его услышит. И действительно-через пару минут полусонная Китти распахнула перед ним дверь. Шеф полиции слегка смутился при виде молодой красивой девушки, одетой в легкий ночной халат. Что бы хоть как-то скрыть свое смущение и извиниться за столь ранний визит, он предложил сам проводить Тома до кровати и уложить его спать. Китти не стала возражать. Она лишь кивнула в сторону лестницы и объяснила что Том обычно спит в подвале на диванчике у входа. Офицер вместе с Томом отправились вниз. Китти осталась ждать наверху-подвал был последним местом в доме, куда бы она хотела пойти. Она до сих пор до конца не оправилась от последнего посещения, поэтому даже когда ей случалось пройти мимо лестницы, ведущей в подвал, она всегда ускоряла шаг.


Поэтому она осталась ждать офицера у лестницы, в глубине души надеясь, что он не станет осматриваться и не наткнется там на чудовищный манекен. Однако он наткнулся там на нечто куда более ужасное. В подвале его ждал труп Питера и Донн, безразлично смотрящий перед собой. Послышался шум, переполох, какая-то возня. Они поднялись спустя минут двадцать, офицер вел Донна, заломав ему руки за спину, а следом по лестнице шествовал Том, едва волоча ноги и с трудом понимая, в чем дело.


-Простите, мисс, но в вашем подвале я обнаружил труп и должен арестовать убийцу. Через четверть часа здесь будут мои помощники, что бы осмотреть место преступления.


Прошу вас впустить их и не трогать ничего в подвале.


Китти бросила испуганный взгляд наДонна, но он на это ничего не ответил, просто стоял, опустив голову.


-Офицер, прошу вас, на забирайте его, это не он сделал, я могу все объяснить.


-Сожалею, юная миссис Хиллз, но он во всем уже сознался, так что  будьте добры-впустите моих помощников, когда они придут и не входите пока в подвал-вам не стоит видеть того, что там сейчас происходит.


Когда входная дверь за ними захлопнулась, Китти прижалась к ней с другой стороны  и медленно сползла вниз. У нее внутри все упало. Ее отец-убийца? Его повесят? У нее нет мамы, теперь не будет и отца. Она не могла поверить в то, что происходит.


-Том, Том, очнись, нашему отцу грозит смертная казнь! – она попыталась растолкать брата, который упал на диван и заснул в таком положении.


Она металась по своей гостиной в поисках выхода.


Перейти на страницу:

Похожие книги