Читаем Идеальны друг для друга полностью

– Есть, – тихо сказал Сандро. – Потому что я отрекусь от престола. И на трон взойдешь ты, как тебе и мечталось.

Брови Лео поползли вверх.

– Не будь глупцом.

– Я процарствовал всего полгода. Никчемный срок. Народ не успел ко мне привыкнуть. Для них я тот брат, что когда-то сбежал из страны. – Сандро грустно улыбнулся. – Блудный сын. Не знаю, почему я не понял этого раньше. Возможно, я был слишком ослеплен отчаянием. Но в этом есть смысл. И ты это знаешь.

– Нет, Сандро, не знаю и не понимаю. Прекрати говорить ерунду.

– Это не ерунда.

– Ты действительно хочешь отречься?

Сандро уловил любопытство в голосе брата, а вместе с ним – нотки надежды. Лео мог сколько угодно отрицать свой интерес, но его голос, его выражение лица говорили об обратном.

– Разумеется, – ответил Сандро, стараясь лишить свой голос каких-либо эмоций. – Это единственно правильный шаг. Ты лучше меня справишься с должностью короля. К тому же я никогда не мечтал о троне. Тебе это известно, Лео. – Ему казалось, что эти слова рвут его душу на части, разрывают его сердце. Но все же сказать что-то другое было бы нечестно. Даже если это значило потерять Лиану, брат заслужил занять королевский трон.

Сандро медленно поднялся из кресла:

– Долго это не займет.

– Сандро, подожди. – Лео выставил перед собой ладони: – Давай без поспешных движений.

– Нет никакой спешки, – успокоил его Сандро. – Для меня это очевидно. Для тебя, думаю, тоже.

Лео качал головой, но Сандро видел, как горят его глаза. Брат хотел этого, как бы ни пытался отрицать.

С улыбкой на лице Сандро подошел к брату, положил руку ему на плечо.

– Я буду рад за тебя, – искренне сказал он и вышел из комнаты.


Глядя в зеркало, Лиана пригладила локон на лбу и оглядела свой наряд – серебристо-розовое вечернее платье с обтягивающей юбкой. «Вроде бы все на местах», – подумала она, когда дверь в ее спальню открылась.

Лиана облегченно выдохнула, увидев Сандро.

– Я волновалась, где ты, – сказала она. – Открытие филиала через час, гости уже начали прибывать в Музей искусств. – Не услышав ответа, Лиана поправила юбку вечернего платья. – Не уверена насчет платья. По-моему, я в нем как Золушка.

– Очень точное сравнение, – ответил наконец Сандро.

Лиана широко улыбнулась и покачала головой:

– В чем же точность?

– Золушка нашла принца на балу, не так ли? А потом вновь потеряла.

Только сейчас Лиана уловила его тон – холодный и резкий. Нахмурившись, она повернулась от зеркала к Сандро:

– Что-то случилось?

Сандро пожал плечами:

– Все нормально.

Удивление сменилось тревогой.

– Ты ведешь себя странно.

– У меня сегодня день откровений.

– Вот как? – Лиана смотрела на него с прищуром. Почти зловещая мрачность лица, неестественная скованность в теле. Она не видела его таким даже в эти недели… когда они стали чужими друг другу. – Откровений? – заинтересованно повторила она. – Но почему ты не поделился со мной?

– Подробности тут не важны, – отмахнулся Сандро. – Просто я понял, что… – Он внезапно замолчал. На мгновение тревога на его лице стала пугающей, и Лиана направилась к нему.

Она вытянула руки для объятия:

– Сандро, что случилось?

– Ничего. Просто я отрекаюсь от престола.

Сандро видел, как Лиану охватывает изумление. Ее глаза расширились, лицо побледнело. Нет, это было не удивление, а истинный испуг.

– Отрекаешься? – наконец повторила она почти шепотом. – Но… почему?

Он чувствовал комок в груди и в горле, слова отказывались сходить с языка. Шок Лианы будто передался и ему самому. Она была поражена. Как будто раздавлена. Конечно. Ведь это означало, что она не будет королевой.

– Неужели тебе это так важно? – спросил Сандро.

– Конечно, мне это важно.

– Почему?

Единственное слово было произнесено так резко, что Лиана почувствовала укол в самое сердце. Он смотрел на нее в надежде, что тревога на ее лице развеется. Он ждал ее слов, что ей это не важно. Что она пойдет за ним куда угодно. Что она любит его без трона и без короны. Так почему же она этого не говорит? Потому что это неправда.

Лиана не сказала ничего такого. Беспомощно глядя на него потухшими глазами, она медленно покачала головой:

– Потому что ты король, Сандро. А я твоя жена.

– Королева.

– Да, королева! Ты не можешь просто взять и оставить все это…

– Если помнишь, у меня уже был такой опыт, – съязвил Сандро. – Ты сама мне о нем напомнила.

– Я? – изумилась Лиана. – Когда последний раз я напоминала тебе об этом?

– Не важно, ты все помнишь.

– Да, я не страдаю амнезией. Есть вещи, которые просто так не забудешь.

– Вот именно.

– Зачем ты вообще об этом думаешь? – спросила Лиана. Голос ее начинал дрожать, лицо напряглось еще сильнее. – Это так неожиданно…

– А еще неудобно, не правда ли?

Теперь Сандро видел, что не тревога омрачила лицо Лианы. Это было разочарование. Смятение оттого, что он больше не будет королем. А она – королевой.

– Конечно, неудобно, – ответила Лиана, и последняя надежда Сандро сгорела дотла. – Мы только начали строить новую жизнь. Здесь, во дворце, где ты наконец мог бы быть счастлив…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги