— Наш корабельный юрист, господин Марчел, — представил капитан роскошного русоволосого красавца, обаятельно улыбнувшегося Матильде.
— Улыбайтесь тем пассажиркам, на кого это действует! — рыкнула Матильда. — У меня подопечного избили!
— Насмерть? — заинтересовался юрист.
— К счастью, нет. Но я в ужасе! Сначала бьют меня, потом — моего подопечного! Ладно я могу дать сдачи, но он… он же неполноправный гражданин! Вы понимаете, что это значит?
Юрист тяжело вздохнул. Конечно, он понимал. Теперь подозреваемый в избиении даже не сможет выкрутиться, сказав, что это происходило по взаимному согласию. Ведь опекун-то согласия такого не давал!
Капитан постучал в дверь каюты, и им открыл очень благообразный старичок. Матильда здорово удивилась — подобные старички на ее планете, как правило, работали Смотрителями Нравственности, или рассказывали сказки целому выводку внучат, а не избивали беспомощного парня!
— Капитан Томелли? — удивился старичок. — Чем обязан?
— Госпожа Ренко желает выдвинуть вам обвинения, — сказал адвокат. — Вы избили ее раба… то есть, подопечного, неполноправного гражданина ФПП.
— Я его не избивал! — возразил старичок.
Матильда покосилась на Кирилла.
— Это он, клянусь! — прошептал он
— Свидетель утверждает, что это были вы, — сказал господин Марчел.
— Я его не избивал! Это было удовольствие, понимаете? Взаимное удовольствие!
— Ничего себе удовольствие! — возмутилась Матильда. — После удовольствия в медкапсулу не попадают!
— Ой, что вы такое говорите, милая девушка! Вы никогда шоколадом не объедались?
— Никогда, — твердо сказала Матильда. — Вы обязаны оплатить медицинские счета моего подопечного, а также заплатить мне и ему за моральный ущерб!
— Моральный ущерб! — возопил старичок. — Какой еще моральный ущерб? Он получил удовольствие! Я тоже!
— У вас есть зафиксированный договор о добровольном согласии? — спросил юрист.
Старик сокрушенно развел руками.
— Не думал, что он, договор, понадобится.
Кириллу не понравилось, что пассажир не пускает их в каюту. Что он там скрывает? Он приподнялся на цыпочки, заглянул внутрь, сглотнул и задержал дыхание.
— Матильда, не стоит…
Но Матильда, испуганная его побелевшим лицом, толкнула старика и ворвалась в каюту. Какое-то время молча открывала и закрывала рот, а потом повалилась в обморок.
Кирилл подхватил женщину на руки, не дав упасть на пол, повернул ее лицом к своей груди. Пусть, как откроет глаза, смотрит на него, а не на это.
Стены и пол крошечной одноместной каюты были обильно украшены брызгами крови. То тут, то там валялись окровавленные тряпки.
— Теперь точно придется платить за моральный ущерб, — пробормотал адвокат. — Госпожа Ренко? Вы уже с нами?
— Да, — слабо пробормотала Матильда, уткнувшись носом в грудь Кирилла. Странно, что это зрелище так на нее подействовало — когда она отмывала «Надежду» после нападения пиратов, ее даже не тошнило! — Скажите, это — кровь?
— Кровь, — вздохнул капитан Томелли, мысленно подсчитывая размер ущерба. Надежда, что дело удастся замять, подкупив Матильду относительно небольшой суммой, умерла. Адвоката посетили те же мысли. Мужчины мрачно переглянулись.
— Отпусти, — попросила Матильда у Кирилла. — Я уже хорошо себя чувствую.
Тот неохотно повиновался, оставаясь настороже.
— Это все — кровь Кирка? — спросила Матильда у старика.
— Да, — неохотно ответил он, понимая, что любой анализ это докажет. — Извините, не успел убрать… слишком долго спал. Но ему понравилось, клянусь!
— Ах ты ж мерзавец! — взвыла Матильда, кидаясь на садиста.
Кирилл перехватил ее за талию, не давая ей ударить гадкого старикашку.
— Руки убери, я ему сейчас сама такое удовольствие доставлю, такое… он у меня это надолго запомнит!
— Охрана, — проговорил капитан в браслет.
— Вы не понимаете! Не понимаете! Я его полюбил! С первого взгляда! Мы будем жить вместе! Мы созданы друг для друга! — вопил старик.
— Только через мой труп! — орала Матильда, пытаясь достать старика хотя бы ногой. — Я Кирка тебе не отдам!
— Успокойте ее, — умолял господин Марчел Кирилла. — Еще не хватало, чтобы у нее на нервной почве выкидыш случился! У моей жены такое было!
— Если такое случится, она нас разорит, — мрачно проговорил капитан Томелли.
— Матильда, тише, Матильда, — Кирилл вытаскивал разбушевавшуюся женщину в коридор, где уже столпились зеваки, которым не давал ближе подойти Шель. — Матильда, его сейчас в карцер посадят, успокойся, нам нужно пойти в медблок. Матильда…
— Давай ее сюда, — эльф перехватил Матильду и заворковал ей на ухо что-то успокаивающее мелодичным, нежным голосом, быстро идя к медблоку.
— Не понимаю я этого, — успокоившись, сказала Матильда. — Зато теперь я реально боюсь Кирка.
— Почему? — спросил Кирилл. Предаваться самоедству типа «надо было удержать брата» он не стал и сейчас лихорадочно размышлял, как повернуть ситуацию в лучшую сторону.
— Потому что у него в голове не тараканы, а слоны какие-то! — сказала Матильда. — Того и гляди, затопчут и не заметят. Вот, полюбуйтесь!
У входа в медблок стоял Кирк.
— Тебя выпустили или ты сбежал? — осведомилась Матильда, слезая с рук Шеля.