Читаем Идеальный ген - 3 полностью

— Ну? — спросила Матильда. — Что происходит-то?

— Парни подумали, что ты пропала, — объяснил Натаниэль. — Ты на браслет не отвечала.

— Им стоило немного поволноваться! — злобно сказала Матильда. — Они меня чуть до сумасшествия не довели!

— Да, но на планете Вудли, поэтому… В общем, они подняли на ноги всех, кого только могли!

— И даже тебя.

— И меня, — согласился Натаниэль. — И Зейна.

— Какая прелесть, Мотя, что о тебе столько народу волнуется! — ахнула Марфа. — Вот бы обо мне…

— Натаниэль, — перебила ее Матильда, — а как ты меня здесь нашел?

— Случайно. Я работаю в клубе, которому принадлежит этот хаммам.

— Ты работаешь в клубе? О, Господи. Натаниэль, это при всех твоих талантах! — ахнула Матильда. — Неужели ты не мог найти место получше?

— Матильда, пожалуйста, давай сейчас мы не будем обсуждать мои действия, а поговорим о тебе! — сказал Натаниэль. — Я рад, что с тобой все в порядке, и ты нашлась, хотя, честно говоря, стоило бы предупредить остальных, что ты исчезаешь из эфира!

— Я что — ребенок, отчитываться за свои действия? — возмутилась Матильда. — Уже и чихнуть без разрешения скоро нельзя будет!

— Да при чем здесь ребенок? — устало спросил Натаниэль, присаживаясь рядом и наливая себе чай. — Ты не одна, Матильда, и, естественно, о тебе волнуются!

— Ага, как доводить меня до истерики, так они не волнуются, а как только я решаю хоть чуть-чуть отдохнуть, так волнуются!

— Я не собираюсь обсуждать с тобой твои отношения с другими мужчинами, — спокойно сказал Натаниэль. — Я говорю о другом. Что теперь? Вызвать тебе Шеля, чтобы он проводил тебя обратно в гостиницу? Не стоит рисковать и ходить в одиночестве.

— Я не хочу обратно в гостиницу! — грустно ответила Матильда. — Опять смотреть на их скандальные морды. Мне сейчас так хорошо… Что мне делать, а?

— У тебя же есть корабль, — сказал Натаниэль. — Да, он еще не до конца доделан, но поспать-то там место найдется?

— О! — сказала Матильда. — Действительно! Что это я! Там же моя каюта уже полностью закончена!

— Вот и отлично. Отдохнешь, подумаешь… Я пришлю охранников, они тебя дождутся и проводят, только не забудь им заплатить за работу.

— Хорошо. Натаниэль, пожалуйста, скажи всем, что я нашлась, хорошо? Не хочу я портить себе настроение общением с Шелем, а он же не смолчит.

— Конечно, Матильда. Хорошего вечера.

Натаниэль ушел, а Марфа завопила:

— И ты его отпустила? Ты отпустила этого красавца? Мотя, ну ты и дурааааааа…

Матильда тут же пожалела о том, что поделилась некоторыми подробностями своей личной жизни. Как же хорошо, что это были очень сильно «некоторые» подробности!

— Я его не держала, — сказала она. — Что это за отношения, когда нужно кого-то держать рядом? Человек по своей воле должен этого хотеть… Он не захотел…

— Ага, то-то он на тебя так смотрел…

— Как — так?

— Так! Я бы полжизни отдала, чтобы на меня кто — нибудь так посмотрел… Расстройство одно… Давай еще массажистов закажем?

— Давай, — сказала Матильда и потянулась к звонку для вызова персонала.

<p><strong>31. Пере мены</strong></p>

Подоспевшие медики, вызванные Натаниэлем, привели парней в порядок. Все же Шель не бил их в полную силу, поэтому обошлось ушибами, сотрясением мозга у Кирка и вывихом кисти у Рика.

— Придурок, — стонал паренек, пока ему накладывали повязку. — Я же руками работаю! Вот вернется капитан, она тебе голову оторвет!

— Госпожа не вернется, — с трудом выговорил Шель. — Она ушла от нас. К Натаниэлю.

— Да ладно! — ахнул Кирилл. — Как это — ушла? Сегодня утром еще не собиралась никуда уходить, а вечером уже ушла? Не могла она к нему уйти, он на работе!

— Нет, он лично приходил мне это сказать!

— Нат соврет — недорого возьмет! — сказал рыжий. — Не стоит волноваться раньше времени!

— Итак, — сказал главный фельдшер, — счет…

— У нас страховка! — вспомнив поучения Натаниэля, сказал Шель.

Медики вздохнули, но старший не потерял надежды стрясти немного кредиток.

— Так, парни, вы платите, а мы не сообщаем в полицию о вашей драке!

— Да сообщайте! — злобно сказал Кирилл. — У нас семейная разборка, без заявления от кого-то из нас дело не начнут. А мы не заявим.

— Семейная разборка? Это кто из вас тут жена? — заржал один из медбратьев.

— Жена от нас сбежала, — печально ответил Рик. — Вот поэтому мы и поссорились… Слегка.

Медики заржали пуще прежнего.

— Заездили несчастную?

— Думаю, это не ваше дело, — невежливо отрезал Кирк, открывая двери каюты. — Спасибо за помощь и до свидания!

Как только медпомощь удалилась, Рик спросил:

— Что делать будем?

В каюте повисла тишина. Что-то делать нужно, но вот что?

— А, что, если… — начал говорить Рик, но Кирк поднял руку, призывая к молчанию.

— Да, госпожа, — ответил он на звонок, включив громкую связь.

— Слышала, вы меня разыскивали? Не стоит волноваться, со мной все в порядке, — сказала Матильда. Ее голос — такой, как сейчас — глубокий, с легкими придыханиями, полный женственной энергетики, был отлично знаком всем парням, даже Кирку. Именно так она обычно разговаривала после полученного удовольствия, когда растекалась по кровати, блаженно жмурясь. — Со мной все хорошо, но к вам я не вернусь. Надоели мне свары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Федерация Пятидесяти Планет

Похожие книги