Читаем Идеальный ген полностью

— Ничего, — стушевалась Матильда, укладываясь обратно.

Эльф молчал.

Напряжение сгустилось в воздухе так плотно, что Матильда стала задыхаться.

И вдруг Шель запел. Тихо-тихо, но каждое слово песни на незнакомом языке словно успокаивало душу и сердце Матильды. Было ли это нейролингвистическое программирование, или что-то иное, она не знала, да и не хотела знать. Главное — это обеспечивало спокойный сон.

* * *

Их с Риком разбудил стон. Отчаянный, надрывный, полный такой муки, что хотелось завыть.

— Свет! — крикнула Матильда.

На полу корчился и стонал Шель. Его лицо свело судорогой от боли, руки и ноги рефлекторно подрагивали. Матильде стало страшно.

— Что с ним? — едва не стуча зубами, спросила она у Рика.

— Не знаю, — пискнул он. — Может это что-то… особенное? У нас про эльфов всякие ужасы рассказывали… А вдруг он умрет, капитан?

При мысли о том, как она будет объяснять полиции наличие на корабле мертвого эльфа, Матильду затошнило.

Она сползла с кровати и заставила себя сделать шаг к страдальцу.

— Осторожно, — прошептал Рик. — Вдруг он укусит?

Неожиданно Матильде стало смешно.

— Он же не собака, чтобы кусаться.

Судя по выражению лица Рика, он причислял Шеля к хищникам пострашнее собаки.

Матильда потрясла эльфа за плечо.

— Шель… Шель, очнись…

Он открыл глаза, перестал стонать, но дрожь так и не прекратилась.

— Что с тобой?

— Мне… так… плохо… — с трудом выдавил он. — Мне… так… больно…

— Может, медкомплекс принести? — предложил Рик.

— Нет… болит… не тело…

— А если у него опухоль мозга? — не унимался Рик. — Или какая-то команда на уничтожение? Не зря же его перевозили в запертой капсуле!

— Заткнись, — так ласково проговорила Матильда, что паренек действительно замолчал.

— Больно… больно… — твердил Шель.

— Что делать, скажи!

— Не знаю… простите, госпожа…

Матильда беспомощно посмотрела на Рика.

— Давай его на койку затащим, что ли…

Рик оказался удивительно сильным, почти без натуги поднял Шеля. Они разместили его поудобнее, накрыли одеялом — эльфа ощутимо морозило.

— Госпожа, не бросайте меня, госпожа! — взмолился Шель, хватая Матильду за руку. — Не бросайте меня, госпожа!!!

— Не брошу, что ты, не брошу, — Матильда вытянулась рядом, обняла его и принялась успокаивать, гладя по лицу, шее, груди. — Все будет хорошо, все будет хорошо, Шель. Спокойно, я тебя не дам в обиду.

— Мне страшно, госпожа…

— Шель, ты помнишь? Я — капитан этого корабля. Я защищу тебя. Обещаю.

— Госпожа! Я — ваш? — Шель сел и умоляюще уставился на Матильду. — Ваш?

Девушка беспомощно покосилась на сидящего на постели Рика. Тот предположил:

— Наверное, ему необходимо чувствовать свою принадлежность к кому-нибудь. Он же создавался рабом.

— Мой, — смирилась Матильда с неизбежным.

Она-то все удивлялась, как становятся преступниками! Что за оправдания у некоторых из них — «я случайно»!

Теперь поняла. Вот и онаслучайно стала рабовладелицей. Пусть ненадолго, но все же.

Как ни странно, слово «мой» оказало на эльфа живительный эффект.

— Тогда докажите это! — Шель стащил с себя футболку и принялся развязывать штаны. — Возьмите меня!

— В к-к-к-каком смысле — возьмите? — растерянно спросила Матильда.

Шель молча снял штаны и трусы. Пока Матильда хлопала глазами, его член налился и поднялся.

— Теперь ясно, — сказала она и покосилась на Рика. Тот сидел с открытым ртом и даже, кажется, забыл, как дышать. — Шель, ты завтра об этом пожалеешь, правда. Я не твоя хозяйка, я не госпожа, а всего лишь владелица маленького старого транспортника. Завтра тебя заберет полиция, и все наладится. Найдешь себе какую-нибудь эльфиечку…

— Возьмите меня.

— Может, я выйду? — робко спросил Рик.

— Куда? — схватила она его за рукав. — Чтобы сюда прискакал Зейн, и все опять полетело в черную дыру?

Шель опрокинул Матильду на постель. Опираясь на руки, он заглянул ей в глаза и умоляюще попросил:

— Возьмите меня!

Теперь Матильда поняла, как чувствовал себя Кирилл. С одной стороны, вот оно — прекрасное мужское тело, на которое реагируешь просто на уровне инстинктов. С другой стороны — не хочется.

— Я в санузле буду, — сообщил Рик. — Позовете, когда закончите.

— О, Господи, — Матильда закрыла руками лицо. — Стыдно-то как! Еще при детях я сексом не занималась!

Рик подошел к койке, нежно прикоснулся губами к ее щеке.

— Я не ребенок, — сказал он, — это раз. Мои родители, не поверите, мэм, регулярно занимались сексом. И мы дружно сидели в санузле, если другого выхода не было. Так что я привык.

Матильда очень хотела попросить Рика остаться — мало ли что взбредет в голову странному эльфу.

Парень понял ее колебания.

— Хотите, я щелочку в двери оставлю? Если что, позовете.

Матильда кивнула и осталась наедине с возбужденным результатом достижений селекционно-генетической мысли.

<p><strong>11. Шель</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Федерация Пятидесяти Планет

Похожие книги