Читаем Идеальный мир для Социопата 5 полностью

Этот корабль был не только хорош сам по себе, но и на трофеи не скуп. Оружия, как и на прошлом, интересного не было, но вот золота и серебра нашел много. Одних только золотых монет было 1250 штук и серебряных 3450.

Не уверен, что этой добыче стоит радоваться, но опять же, раз система дала сокровищницу, ее надо заполнять. У меня уже проскакивает мысль забить ее до отказа, грабанув какой-нибудь город в следующем моем выходе в другой мир, а может еще в этом повезет. Все будет зависит от того, что есть у пиратов в городе.

Еще немного понаблюдав за звездным небом, я принял доводы Грамма и отправился в свою каюту. Сон тоже нужен, особенно перед неизвестностью, но в то, что на меня нападут ночью, я не очень верил. Правда, на всякий случай, повесил на дверь добротный замок. Если захотят вломиться, им понадобиться парочка минут, чтобы сломать крепкую дверь и массивный замок.

Потом достал из инвентаря свой постельный комплект, и даже свою подушку с одеялом, и улегся спать.

Спал как убитый, и проснулся в кои-то веки на испытании по собственному желанию, а не от приближающейся опасности.

Утро добрым не бывает, говорили они, а вот с этим я не согласен. У меня есть горячий какао и еда, которую собрала мне в дорогу Полина, а значит, все отлично.

Вспомнил опять о Жорике, который явно питается сейчас получше меня.

От приема пищи меня отвлек стук в дверь.

— Войдите, — я уже успел снять с двери замок, предвидя приход гостей.

В капитанскую каюту зашел приодетый Грамм. По нему видно, что любит он красиво одеваться.

— Капитан, мы прибыли на место, — вежливо поклонился он, и завис в ожидании ответа.

Ничего себе, хотелось мне заорать, а еще выматериться. Что случилось с моим пиратом? Какого фига он стал таким воспитанным? Неужели вчерашний день так сильно его изменил.

— Грамм, ты не заболел часом? Откуда такие манеры? Ты же пират! Бродяга морей, который не признает никаких правил, — с упреком взглянул на него.

— Прошу прощения, — улыбнулся он мне. — На борту есть люди, к которым стоит проявить должное уважение и учтивость.

Ясно… Сломал я пирата.

Махнув на него рукой, поплелся на палубу в надежде, что не все там стали такими. Пираты были для меня чем-то новым и захватывающим, поэтому я решил оставить их в живых.

На палубе, слава системе, было все по-прежнему. Рекой лились маты и крики. Пираты бегали и трудились в поте лица. Радует, что хотя бы эти нормальными остались. Кстати, орков заставили драить палубу. Комичная ситуация, когда накачанный зелёный орк горбатится со шваброй в руках, и даже не возникает.

Поднявшись на мостик капитана, мне открылся вид на гавань и город.

И это они называют островом? Да тут явно город на тысяч двести жителей, не меньше. Грандиозных построек не было, но домами он был усеян весь. Гавань огромнейшая, я насчитал семьдесят три корабля, а дальше не стал продолжать, так как надоело. Могу с гордостью сказать, что мой корабль далеко не самый худший из увиденных. Но ничего, если будет время и желание, угоню что-то еще получше.

— Капитан, не сочтите за дерзость, но как вас зовут? — спустя столько времени решил он узнать мое имя. — Вы не подумайте… Я могу и капитаном вас называть, как и остальные парни, но здесь надо будет записать за кем сейчас числится корабль, и кому в случае чего выдвигать претензии.

— А они будут? — приподнял одну бровь.

— Обязательно будут, — с улыбкой кивнул он мне. — Вы захватили корабль одного из сильных кланов на острове, и теперь они захотят свести с вами счеты.

— А как же твои слова, что на острове меня никто не тронет? — напомнил я ему.

— Там не все так просто. Прилюдно на вас никто не нападет, но я очень сомневаюсь, что вы будете тихо себя вести в людных местах и не поведетесь на провокацию.

Тут он прав.

— Меня зовут Варг… Капитан Варг.

И чего это он побледнел? А почему остальные такими глазами смотрят на меня? Я уже привык к такой реакции в моем мире, так как там многие знают обо мне. Но здесь что я успел им сделать?

Эту тему я решил оставить без внимания, так как мы уже подходили к пирсу и сейчас начнется швартовка, если не ошибаюсь. Это не заняло много времени и через каких-то десять минут я уже спускался на пристань вниз по трапу корабля.

Наверное, я сейчас был похож на маленького, но сдержанного сорванца в парке аттракционов. Шел и глазел по сторонам, с любопытством наблюдая за жизнью простых пиратов.

На моих глазах происходил мордобой между группой нетрезвых мужиков и, судя по крови, там победителей не было, каждый из них довольно сильно пострадал в драке.

Вот сюда бы моих бойцов, представляю, как они оттянулись. А то в нашем мире их умение рукопашного боя немного не к месту.

Потом меня заинтересовал небольшой рынок, состоящий из двадцати лавок, и я пошел рассматривать, чем торгуют честные бродяги.

Грамм не сопротивлялся и последовал за мной, при этом прекратив рассказывать о городе. Я особо его и не слушал, так в пол-уха, и так все понятно.

Обошел все ларьки, и ничего интересного не нашел. Рыба и прочая еда меня мало интересовали, у меня в инвентаре столько коробок, что могу свой ресторан открыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Социопат

Похожие книги