Читаем Идеальный мужчина полностью

Уф. Катастрофа предотвращена. Но взглянув на переполненный ресторан — на Бена в кухне, строителей в баре, женщин в банкетном зале, — Холли сочла, что нужно предпринять что-то еще, что-то радикальное.

И тут она заметила на барной стойке коробку спичек. Схватив их, она рванула в уборную. Закрывшись в кабинке, Холли зажгла спичку и поднесла ее прямо к системе противопожарной безопасности.

Тревога! Ревущая сигнализация! Вода, текущая прямо с потолка! Все посетители и служащие укрывают от нее голову. Эмми вбежала в банкетный зал и направила гостей к черному ходу, подальше от главного зала ресторана.

Удача!

Но Холли не могла оценить содеянное в полной мере. Она смотрела, как ее мама протискивается к выходу из ресторана с красным лифчиком, болтающимся у нее на шее. Холли взглянула на Бена, который суетился на кухне, стараясь уберечь свое оборудование от воды. И тут она почувствовала, как ее захлестнула волна разочарования.

Придя к Эмми, девочки высушились, использовав все бывшие в шкафу полотенца.

— Сработало! — обрадовалась Эмми. — Клянусь, нас должны взять на работу в ЦРУ. Никто никого не видел! Мы просто гении!

Холли рухнула на диван.

— Твой дядя разгадывает кроссворды ручкой, — довела она до сведения Эмми.

— Что? — изумленно посмотрела на подругу Эмми.

— И у него красивая кухня.

— И что? — Эмми понятия не имела, к чему она клонит.

— И пусть он ничего не сказал, — уверенно продолжала Холли, — но я знаю, он не считает Луну простым метеоритом.

Эмми отложила свое полотенце.

— О чем ты говоришь?

Холли вздохнула.

— Идеальный мужчина существует. И я знаю, кто он для моей мамы.

— И кто же? — спросила Эмми. Она до сих пор ничего не понимала.

— Твой дядя Бен.

— Что? — Эмми ушам своим не верила. Уж такого она точно не могла предвидеть.

— Но из-за моего дурацкого плана, — грустно добавила Холли, — они никогда не встретятся.

Эмми только стояла, покачивая головой.

— Я совсем запуталась, — призналась она.

Холли подняла глаза на подругу.

— Ты была права, — монотонно произнесла она. — Мне не следовало тогда покупать орхидею. Все оказалось одной большой ошибкой.

<p>Глава 18</p>

Холли понимала, что есть только один способ исправить ситуацию. Будет не очень хорошо, но это необходимо сделать.

Но только не ей.

На следующий день она подошла к Адаму в классе рисования, когда он развешивал еще не высохшие, выполненные на дереве гравюры. Он не сразу заметил подошедшую Холли.

— Я должна попросить тебя об огромном одолжении, — выпалила она, даже не поздоровавшись.

Адам обернулся и посмотрел на нее. Холли выглядела просто ужасно. Сказать, что она вся какая-то потерянная — еще мягко.

— И тебе привет, — откликнулся Адам.

Холли сразу перешла к делу.

— Я хочу, чтобы ты порвал с моей мамой, — сообщила она ему.

Адам удивленно приподнял одну бровь.

— А когда, интересно, я начал с ней встречаться?

— Не ты, — раздраженно пояснила Холли, — а идеальный мужчина, Бен.

Адам повернулся к своим гравюрам.

— Ни в коем случае.

Холли встала перед ним.

— Ну пожалуйста, — умоляла она. — Просто позвони ей сегодня в семь, постарайся сделать низкий голос и скажи, что все кончено.

Адам не сдавался.

— А в чем причина?

Холли пожала плечами.

— У мужчин никогда не бывает причин, они просто разрывают отношения.

Адама слегка шокировал ответ Холли.

— Почему бы тебе не порвать с ней по электронной почте? — спросил Адам, ему и впрямь не хотелось ввязываться в неприятное дело.

— Так будет слишком жестоко, — обронила Холли, — кроме того, я просто… я хочу, чтобы она услышала его голос. — Холли уже все обдумала, ну почему Адам сопротивляется?

— Но голос будет не его, — заметил Адам, — а мой. А его, вообще-то, и вовсе не существует.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — возмутилась Холли.

Адам задумался, Холли ждала.

— Пожалуйста, Адам, — наконец попросила она более мягким голосом. — Если я скажу ей, что все выдумка, она никогда не простит меня. А если он просто бросит ее, ну так к такому ей не привыкать.

* * *

В тот вечер, пока Джин занималась на кухне глазировкой торта, Холли не сводила глаз с часов в гостиной. Как только пробило семь, раздался телефонный звонок. Холли подлетела к аппарату.

— Алло? — произнесла она чуть дыша. — А кто ее спрашивает?

Закрыв трубку рукой, она позвала:

— Мам! — и протянула трубку Джин.

Джин вытерла руки полотенцем и взяла ее.

— Алло? — ответила она.

Холли проскользнула в свою комнату и осторожно подняла трубку, чтобы подслушать разговор. У нее сосало под ложечкой. Ей неприятно было думать, что будет чувствовать ее мама через пару минут. Но так только к лучшему.

— Привет, — отозвался Адам, изображавший Бена. Его голос звучал слишком высоко, поэтому он постарался говорить ниже. — Говорит Бен, — последнее слово он произнес настолько низко, насколько только мог.

— Бен? — удивилась Джин. — Тот самый Бен, да?

— Хм, — протянул Адам. — Наверное. У тебя много знакомых по имени Бен?

— Нет, никого, — Джин уточнила: — То есть только один. Ты. Мы ведь знакомы. — Она сделала паузу, чтобы вдохнуть и собраться с мыслями. — Ого! Привет! Как там в Китае?

Адам понятия не имел, как там в Китае.

Перейти на страницу:

Похожие книги