Читаем Идеальный план полностью

Он выдыхает и пишет в правилах: «Никаких гостей».

И продолжает писать: «Никаких друзей. Никакой еды. Никакого беспорядка». Очевидно, это после моего ужасного «третьего впечатления».

Ну, будь я проклята. У Райана Шэя есть чувство юмора.

– А как насчет твоих гостей? – спрашиваю я, пока мы не отошли от этой темы. – Где ты… развлекаешься с ними?

Он поднимает на меня глаза, затем проходится взглядом по моему лицу, скользит по шее и чуть дольше задерживается на груди. Прикусывает нижнюю губу, и мои соски твердеют от его внимания, напрягаясь под тонкой майкой.

Заметив это, он усмехается, и, черт возьми, это великолепно.

– О чем именно ты спрашиваешь?

Господи, его голос стал хриплым.

Я сглатываю, закидывая ногу на ногу, чтобы приглушить внезапную пульсацию между ног, вызванную его улыбкой.

– Я спрашиваю… – я колеблюсь, как будто мысль о том, чтобы узнать, где Райан Шэй занимается сексом, не вызывает мучительной боли у меня между ног. Прочистив горло, я начинаю снова. – Мне было интересно…

Он наклоняется ближе через весь кухонный стол, не сводя с меня глаз.

– Блу, ты спрашиваешь, где я занимаюсь сексом?

Нет. До этого мы не дойдем. Он не единственный, кто умеет держать контроль. Я заставляю его чувствовать себя некомфортно из-за своего общительного характера. Но он со своей странной манерой контролировать ситуацию не может вот так запросто спросить этим знойным голосом, интересуюсь ли я его сексуальной жизнью. Да, боже, да, но – нет.

– Вообще-то нет. – Я выпрямляюсь. – Не похоже, что это то, что я хочу знать.

– Ты в этом уверена? – он кивает на мою грудь.

Мои соски чертовски хотят знать, где занимается сексом Райан Шэй. Они практически разрывают мою майку, желая это выяснить. Два смайлика на ткани идеально выровнены, и они так сильно выделяются на фоне остальной части футболки, что практически кричат моему соседу, что очень хотели бы выяснить, где он занимается сексом, если это не здесь.

Раздраженно потирая их ладонями, я пытаюсь заставить их успокоиться.

– Какого черта, Райан? Предполагается, что ты должен быть застенчивым, когда речь заходит о девушках.

– Я не застенчивый. Ты просто удивила меня своей чертовской прямолинейностью, когда мы встречались первые два раза. – Он выпрямляется. – Но здесь у меня не бывает гостей на ночь. Я думаю, это все, что тебе нужно знать.

Что ж, ладно. Четкая грань подведена.

Он добавляет третий пункт, который кажется последним: «Подпись».

Через весь стол пододвигает ко мне блокнот и протягивает ручку.

– И это все? – скептически спрашиваю я. – Я плачу тебе пятьсот долларов в месяц и не вожу гостей?

– Плюс постарайся вести себя тихо, когда поздно возвращаешься домой из поездок, и я сделаю то же самое. Будь любезна с моим швейцаром, и, возможно, мы сможем разобраться с этим беспорядком.

Я приподнимаю бровь:

– Теперь ты просишь слишком многого.

Переключая свое внимание на блокнот передо мной, я решаю подписать, прежде чем он добавит еще правила, с которыми я не смогу ознакомиться. Пока они просты, и я бы хотела, чтобы так и оставалось.

Он отрывает верхнюю бумагу и с помощью магнита прикрепляет наш договор аренды на холодильник, чтобы мы оба могли его видеть. Каждый день. До тех пор, пока я здесь живу.

– Увидимся, когда вернешься из своей поездки. – Он берет с собой в комнату свежий кофе.

– Подожди, это все? Прошло всего тридцать минут. Тебе не обязательно прятаться в своей комнате.

– Я в порядке.

– Я могла бы… я могла бы приготовить нам ланч! – быстро предлагаю я, и в моем голосе слышится отчаяние от нехватки времени. Это звучит жалко.

– У меня тренировка.

– А, ладно.

Остановившись в дверях, он снова поворачивается ко мне, оглядывая меня с головы до ног, а я сижу на табурете, отчаянно нуждаясь в чьем-то внимании. Может ли он почувствовать, насколько я зависима от чужой компании, или он полагает, что мне нужно именно его время? Потому что дело не в нем. Я просто не хочу быть одна.

Его губы снова изгибаются, но на этот раз в его легкой улыбке нет веселья. Он жалеет меня.

И в третий раз с тех пор, как я встретила Райана Шэя, он прячется в своей комнате, подальше от меня.

<p>5</p><p>Инди</p>

– Инди, я просто говорю, что если тебе нужно где-нибудь переночевать, моя кровать свободна. – Рио, защитник «Чикаго Рапторс», играющий в команде третий год, сидит рядом со мной на барном табурете и смотрит на меня, игнорируя сидящих через стол двух своих товарищей по команде. – Тебе не нужно платить за аренду. Я был бы счастлив и… взволнован, если бы ты жила у меня.

– Господи, Рио, – смеется Зандерс. – Оставь ее. Ей есть где жить. Инди не переедет.

Лицо Рио вытягивается, а остальные смеются над его разочарованием, но он знает мой ответ с тех пор, как в июне прошлого года предложил в мое распоряжение свою холостяцкую квартиру.

– Спасибо, Рио. – Я кладу руку ему на плечо, сидя рядом с ним в местном баре в центре Эдмонтона. – Но быть соседями по квартире – дело непростое, и я не хочу разрушить нашу дружбу.

Я подчеркиваю слово «дружба».

Его зеленые глаза начинают искриться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы