Читаем Идеальный план полностью

Я хочу быть хорошим капитаном для своих ребят, но мне хочется, чтобы меня уважали не только за то, как я играю. Меня уважают за мой талант на протяжении всей моей карьеры. Я посвятил жизнь своему ремеслу, пожертвовал отношениями и большей частью своих двадцатых ради этой игры, и это заметно.

Год за годом я бью собственные рекорды на пути к величию, не позволяя отвлекающим факторам мешать тому, чего я хочу – стать одним из лучших, когда-либо игравших в эту игру.

Хотя мне есть чем заняться, учитывая, что домашняя площадка у меня – круче не бывает. Чемпионские баннеры, которые висят на «Юнайтед-центр», напоминают мне о величии, которое было до меня, и о том, что с тех пор, как мы завоевали один кубок, прошли годы. Они дразнят меня, побуждая заработать свой собственный.

Мне нужно, чтобы мои ребята относились к игре так же серьезно, как и я. Мне нужно, чтобы они жили, дышали ею так же, как я, если мы собираемся добиться успеха в этом сезоне, но как мне озвучить это не с позиции разыгрывающего, каким они меня знают? Теперь, когда я стал капитаном команды, мне нужно выяснить, как общаться с ними так, как я не мог раньше, потому что «послушай, я лучший игрок, с которым ты когда-либо делил площадку» точно не сработает, когда ты – капитан.

Я не особенно близок ни с кем из своих товарищей по команде, кроме Итана, поэтому голосование оказалось немного неожиданным. Моя игра всегда говорила за меня, и мне сходила с рук властность на площадке, но теперь у меня есть еще один титул, и я не уверен, смогу ли приспособиться.

– Кейси! – окликаю я одного из стажеров, быстро идущего в мою сторону. – Тебя ведь так зовут, верно? Кейси?

– Да, мистер Шэй.

Я закатываю глаза.

– Зови меня Райан, или Шэй, или как угодно, только не мистер Шэй. Какие у тебя планы? Мне нужен кто-нибудь, кто займется со мной подбором[7].

– Я… Я… ну, моя мама…

– У тебя есть планы, или как?

– Нет. – Он быстро мотает головой. – Я могу заняться подбором, мистер.

– Шэй.

Его глаза расширяются.

– Райан! Я могу делать подбор, Райан.

В шортах карго цвета хаки и рубашке поло с логотипом нашей команды он нервно подходит к кольцу и становится под ним. Ему не больше восемнадцати или девятнадцати, но персонал заставляет его одеваться так, будто ему за сорок.

Я занимаю свое место на линии штрафного броска, где планирую оставаться до тех пор, пока не сделаю по крайней мере сотню бросков, но после броска номер семьдесят шесть двери нашей частной площадки распахиваются.

– Рай! – зовет меня сестра. – Тренировка закончилась два часа назад. Я пришла к тебе в квартиру, искала тебя.

– Привет, Ви!

Бросок под номером семьдесят семь едва касается сетки, пролетая через кольцо. Кейси ловит отскок и отдает мяч обратно.

– Ты уже тренировался утром. Что ты делаешь?

– Выполняю штрафные броски.

Моя сестра-близнец стоит в нескольких метрах от меня, положив руку на бедро. Я не смотрю в ее сторону, но краем глаза вижу, как она качает головой, и ее кудрявые волосы подпрыгивают от этого движения.

– Как тебя зовут? – обращает она внимание на стажера.

– Кейси.

– Я заменю тебя, Кейси. – Стиви перехватывает его пас и занимает его место под кольцом.

Нервный взгляд стажера мечется между моей сестрой и мной.

– Тебя кто-нибудь подвезет домой? Уже поздно.

Сестренка так мила, в отличие от меня. Я даже не подумал, что ребенка могут не подвезти домой.

– Да. Моя мама припарковалась на заднем дворе и ждет меня.

– Райан! – возмущается Стиви. – Его же мама ждет!

– Я не знал! – Я вскидываю руки. – Прости, чувак.

Кейси быстро мотает головой.

– Это честь для меня, мистер Шэй.

Я прищуриваюсь, глядя на него.

– Я хотел сказать, Райан. Это честь для меня, Райан Шэй. Я свободен в любое время.

Кейси неловко машет нам рукой и выскакивает через главные двери.

Стиви поворачивается ко мне, стоя под кольцом.

– Его ждала мама, – смеется она. – Черт возьми, разве это не мило?

– Мило, – невозмутимо отвечаю я, хлопая в ладоши и прося баскетбольный мяч, который лежит у нее на бедре.

– Сколько тебе еще осталось? – Она идеальным броском передает мне мяч.

После двадцати семи лет совместной жизни и того, что она играла со мной больше раз, чем я могу сосчитать, моя сестра-близнец овладела этим в совершенстве.

– Двадцать два, – говорю я, сделав еще один бросок. Она возвращает мяч. – В чем дело? Уже надоел Зандерс? Ты готова переехать обратно?

– Ха-ха, – сухо откликается сестренка. – Ни за что. Я одержима этим парнем.

Мои губы изгибаются в гордой улыбке. Эван Зандерс, который, как я думал, должен был оказаться абсолютным куском дерьма, оказался кем угодно, только не им. Он играет в профессиональный хоккей за «Чикаго», и моя сестра познакомилась с ним в прошлом году, когда работала стюардессой в самолете их команды. Они держали свои отношения в секрете до начала этого лета, но последние четыре месяца стали безостановочным публичным праздником их любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы