Читаем Идеальный поцелуй полностью

– Не волнуйся, я договорюсь с Мелли и сэром Джоном. Мелли получит значительную сумму денег, ей не придется заботиться о финансах. И мне нужно убедиться в том, что ремонт, который я начал, будет доведен до конца, так что арендаторы встретят зиму в сухих и теплых домах. А еще повидаюсь с поверенным, Подмором, велю ему выставить поместье на продажу и подготовить брачный контракт.

Грейс прикусила губу. Он заботился обо всех. Кроме самого себя. Его голос был сухим и деловым, но она знала, какую боль он сейчас испытывает. Если бы она не вынудила его знакомиться со всеми жителями Вульфстона, не показала ему, насколько ему нужно это место…

– Не смотри на меня такими глазами! – прорычал он, быстро и нежно поцеловав ее в губы. – Я ненадолго.

– Нет, я вовсе не…

– Я вернусь прежде, чем ты успеешь соскучиться. А затем, мисс Грейс Мерридью… – Его улыбка напомнила ей улыбку, игравшую на его губах в тот день, когда они встретились впервые и она приняла его за цыгана. – А затем, мисс Грейс Мерридью, я приеду за тобой. Я нашел свою мечту, мою единственную любовь. – Поцелуй, который последовал за этим, был страстный и требовательный, и она ответила на него. Она не могла отказать ему, у нее не было сил противостоять ему. Он был ей нужен больше, чем кто-либо еще.

Но знание о том, чем он жертвовал ради нее, разрывало ей сердце.

Грейс вошла в столовую сразу после того, как проводила Доминика, уехавшего в Вульфстон. На столе была парадная сервировка.

– Простите, я опоздала, – проговорила она и скользнула на свое обычное место.

Все уже были там: Пру и Гидеон, Чарити и Эдвард, Хоуп и Себастьян, Фейт и Николас, а также Кэсси и Дори. Все так радостно улыбались ей, что Грейс было тяжело это вынести.

– А где дети? – поинтересовалась она.

– Хватит беспокоиться о детях, – заявил двоюродный дедушка Освальд, улыбаясь ей. – Я вот-вот расстанусь с последним из бриллиантов Мерридью. Я приготовил лучшее вино из бузины, а Гасси настаивает на том, чтобы всем предложили еще и шампанское, так что выбирай, Грейс, что нам выпить за твое счастье.

Грейс посмотрела на вино из бузины и на шампанское, а затем на все родные лица, улыбающиеся ей. Она расплакалась и выбежала из комнаты.

– Иди за ней, Пру, – сказала тетушка Гасси, но Пруденс в комнате уже не было.

Остальные сидели совершенно подавленные. Чарити осмелилась сказать то, о чем все они думали:

– Как вы думаете, она отказала ему?

– Я думала… я была уверена, что она любит лорда д'Акра, – сказала Фейт. Хоуп кивнула.

– Я готов поставить свою лучшую команду на то, что он по уши влюблен в нее, – добавил Гидеон.

К тому времени как Пруденс вернулась, более часа спустя, еду, к которой почти никто не притронулся, унесли, и только мужчины оставались в столовой. Они пили бренди.

– Гасси с девочками отправились наверх, посмотреть, как ведут себя дети, – сказал двоюродный дедушка Освальд. – Подожди, не уходи пока, Пруденс! Что случилось с Грейс?

– Они любят друг друга, – доложила она. – И она приняла его предложение, но есть одна существенная проблема. – Она объяснила ситуацию, что заняло довольно много времени, поскольку двоюродный дедушка Освальд, ее муж и зятья постоянно перебивали ее вопросами. Она рассказала им все, о чем узнала от Грейс: о завещании, о том, какое детство было у Доминика, о том, как ненависть к Вульфстону постепенно превратилась в его сердце в любовь, и о том, какие планы они с Грейс строили.

Под конец ее объяснений двоюродный дедушка Освальда фыркнул:

– Как назидательно! А теперь иди в детскую и скажи сестрам и Гасси, что ужин будет подан через полчаса, и попроси Грейс спуститься и присоединиться к нам. Я не позволю, чтобы малышка выплакивала свое сердце, в то время как мы голодаем. Вся ее семья здесь, и мы будем ужинать все вместе или вовсе не будем, – так ей и передай!

Через полчаса вся семья вновь собралась за обеденным столом. Грейс присоединилась с ним, бледная и с кругами под глазами.

Двоюродный дедушка Освальд послал дворецкого по кругу, чтобы наполнить бокалы вином или шампанским. Он поднял свой бокал с вином и сказал:

– Что ж, скоро мы будем праздновать свадьбу, так что наполните свои бокалы, пусть даже этим чертовым шампанским, и поднимите их за Грейс и д'Акра! И, Грейс…

Грейс взглянула на него.

– Мы решили, какой свадебный подарок мы вам сделаем!

Грейс окинула взглядом сидящих за столом. Все ей улыбались. Этого она не вынесет.

– Что за трагедия на лице! Молодой Себастьян придумал решение этой проблемы даже быстрее, чем я. Ты выйдешь замуж за него, а мы купим его поместье и отдадим его вам в качестве свадебного подарка. Мы уже обо всем договорились.

– Вы купите Вульфстон? – Грейс была ошеломлена. – Но… он же стоит уйму денег.

– Фи! Ты что же, думаешь, что мы такая прижимистая семья, которая будет устанавливать цену за твое счастье?

– Но Доминик же мог получить его совершенно бесплатно… Если бы только женился на Мелли Петтифер.

Двоюродный дедушка Освальд поставил свой бокал на стол со стуком.

– Да избавят меня все святые от влюбленных женщин. Зачем ему Мелли Петтифер, когда он может жениться на тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги