Читаем Идеальный роман полностью

Ну, Маргарита, обнимись с Анджело.Не лучше ли теперь уладить миром,Коль скоро донья Белла вас прощаетИ обещает гостьей быть на свадьбе.

Все, обнявшись, расходятся.

СКОРБНЫЙ ОБРЯЩЕТ

(Философская проза XIX века.)

Сострадание не есть страдание, а посему страдание, ставшее состраданием, перестает быть страданием. Соразмеряйте же бытие свое с этой мудростью.

Так сказал Высокий и удалился.

БЕДНЫЙ ЧЕЛОВЕК

(Русская классика.)

Завтра! О да, завтра все начнется!

БЛИН

(Русская классика.)

И долго еще все те, кто гостил в тот вечер у Фурдыщевых, оставались в недоумении, не зная, действительно ли они ели эти необыкновенные

блины или это была просто мечта, представшая только на миг желудкам их, утружденным долгим перевариванием фурдыщевского угощения.

ЛИПОВАЯ РОЩА

(Русская классика.)

— Аксентьев застрелился!

СЕРЫЕ ДНИ

(Русская классика.)

Дни проходят, один за другим, а я все грущу понемножку, потому что нет со мною Настеньки. Не захотел жить с нами ангелочек-то мой. Улетел-с!

ЗАПИСКИ РЫБАКА

(Русская классика.)

Следующим летом я вернулся в Дубраву и узнал, что Степан помер, свалившись с лошади. Месяц промаялся, да потом помер. И Анюта его померла от какой-то неведомой хвори в Великий Пост. И дети их померли. Только младшенький Егорка остался, его взяли к себе сердобольные соседи. Впрочем, на следующий год, перед самой Пасхой помер и Егорка.

КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО

СТЕКИ БАРОЛЬД, ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ

(Американский детективный сериал.)

Стеки подул в ствол револьвера. «Да, шесть пуль — весомый аргумент в любом споре.»

СТЕКИ В ГНЕВЕ

(Американский детективный сериал, продолжение.)

Стеки подмигнул своему отражению в зеркале. «Ты права насчет блондинок, детка, но такая рыжая как ты имеет все шансы соблазнить меня. Во всяком случае, стоит попробовать.»

СТЕКИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ

(Американский детективный сериал, продолжение.)

Стеки плюнул в море с отвесной скалы. «Оставайся там, дерьмовый подонок, и пусть крабы устроят хорошую вечеринку на твоих костях.»

СТЕКИ В БЕГАХ

(Американский детективный сериал, продолжение.)

Стеки откусил кончик сигары и нашарил в кармане спички. «Все в порядке, шериф. Угостите меня стаканчиком виски в воскресенье, и я все забуду.»

СТЕКИ И КРОВАВЫЙ МЕКСИКАНЕЦ

(Американский детективный сериал, продолжение.)

Стеки поставил на стол бутылку текилы. «Это все, что я заработал за эту дерьмовую неделю, детка.»

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СТЕКИ

(Американский детективный сериал, окончание.)

Стеки сделал еще шаг и упал. «Кажется, на этот раз ты действительно влип в дерьмовую историю, парень.»

УЖИН НА ТРОИХ

(Американский детектив.)

— Джейк! — Милли выглянула из кухни, где, судя по запаху, ждал меня ароматный кофе, — наконец-то, чего я только не передумала!

Я обнял ее.

— Все хорошо, детка. Теперь все будет хорошо. Эта свинья Морелли больше не отравит нам ни одного уикэнда.

— Джейк! Ты…

— Ничего особенного, детка. Он умер совершенно самостоятельно. Кажется, подавился.

Подавился?!

— Ты представить себе не можешь, насколько вредно волноваться за едой, дорогая!

КРОВАВЫЙ ДЕРН

(Американский детектив.)

Харви вышел на террасу, сжимая в усталой руке непомерно тяжелый сейчас бокал вермута. Затянутое тучами низкое небо отразилось в его глазах. И горное эхо подхватило звук выстрела.

СЪЕЗДИМ В САНТА-МОНИКУ, ДОРОГАЯ

(Американский детектив.)

— Знаешь что, дорогой, — сказала мне Мейбл, вертя в руках опустевший бокал, — по-моему, уикэнд был великолепен.

МЕРТВЕЕ МЕРТВЫХ ТОЛЬКО УБИТЫЕ ДВАЖДЫ

(Американский детектив.)

Наверное, это весьма впечатляющее зрелище: падение автомобиля в трехсотфутовую пропасть. Но любоваться на это ранним утром на пустынном пляже было некому.

СНОВА В ПЛОХИЕ ВРЕМЕНА

(Американский триллер.)

«А теперь мы все умрем», — зловеще улыбнулся Хосе и разжал пальцы.

УБИРАЙТЕСЬ К ДЬЯВОЛУ ДО ПОНЕДЕЛЬНИКА

(Американский триллер.)

Шкелтон носком ботинка поддел камень и отправил его в пропасть. «Что ж, наверное, Пресман прав, и я — последний романтик в этом сошедшем с ума мире.»

ПРОЩАЙ, НЕХОРОШИЙ ПАРЕНЬ

(Американский детектив.)

Ну вот и все. Прощай, нехороший парень, прощай навсегда.

ЖЕНЫ СИНЕЙ БОРОДЫ

(Английский детектив.)

Возвращаясь с кладбища, четыре очаровательные вдовушки, которым очень шел траур, посетили магазин на бульваре Салливан (маленький и дорогой), где приобрели себе купальные костюмы (очень маленькие и очень дорогие). Затем они заглянули в кондитерскую на углу, чтобы за чашечкой горячего шоколада обсудить планы предстоящего им бесконечного отдыха.

Грейс подняла рюмочку шерри:

— За нашего бедного Саймона, девочки. Как это мило с его стороны упомянуть в своем завещании всех нас!

— Да, очень мило, — Долли лукаво улыбнулась остальным, поднимая свою рюмочку, — очень мило и очень неосмотрительно.

СМЕРТЬ ГУВЕРНАНТКИ

(Английский детектив.)

Два месяца спустя две очаровательные юные леди ели вишни в саду, стреляя косточками в зазевавшихся воробьев. Младшая, прервав ненадолго это увлекательное занятие, задумчиво уставилась в небо:

Перейти на страницу:

Похожие книги