Читаем Идеальный скандал полностью

— Но бывают же счастливые браки, — сказал Блейк, и взгляд его обратился к Виктории, сидевшей на мягком стуле, который принесли в бальный зал специально для нее. Графиня, несмотря на беременность, настояла на том, что должна выполнять роль хозяйки. Она относилась к Маркусу как к брату мужа и уже успела привязаться к Изабель.

— Вы с леди Викторией исключение из правил, — заявил Роман. — Но в большинстве браков такое же дружелюбие, как на поле боя. Наши с Маркусом родители — пример тому.

— Маркус счастливчик, — с улыбкой заметил Блейк. — А леди Изабель сегодня прямо-таки сияет красотой.

— Да, моему братцу чертовски повезло, — согласился Роман. — Леди Изабель так же красива, как и отважна. Как это она проскользнула мимо меня незамеченная?.. Но у Маркуса взгляд — как у ястреба, и он-то ее углядел. Возможно, она уже не годится для ярмарки невест, но сейчас ее бы с радостью выбрал в качестве любовницы любой из тех лондонских денди, которые предпочитают иметь дело с замужними дамами.

Маркусу ужасно не понравилось грубое замечание брата, и он невольно сжал кулаки. К счастью, Роман не стал развивать свою мысль, и Маркус с облегчением вздохнул. Окинув взглядом зал, он тотчас же увидел Изабель, уже сменившую свой свадебный туалет на синее шелковое платье, на фоне которого ее глаза казались еще более яркими, покрой же этого платья подчеркивал все достоинства ее изящной фигуры. Ее темные волосы были искусно собраны в высокую прическу, и только несколько своевольных локонов спускались на шею. Сейчас, окруженная лишь теми, кто желал ей счастья, Изабель казалась по-настоящему счастливой и прекрасной новобрачной. И разговаривала она с гостями с изяществом и непринужденностью.

Словно почувствовав, что муж смотрит на нее, Изабель повернулась и ответила на его жаркий взгляд многозначительной улыбкой. Маркус тоже улыбнулся и тут же вздохнул, вспомнив о том, что через шесть месяцев они должны будут расстаться. Он мысленно вернулся к брачной церемонии. Невеста, представлявшая собой видение из белого атласа, шествовала к нему по проходу к аналою, и от этого зрелища у него перехватило дух. Потом священник торопливо произнес все положенные слова, и они обменялись клятвами и поцеловались в присутствии гостей. Изабель все время улыбалась ему, но было очевидно, что она не собиралась отказываться от своего условия. А ее условие — это Париж, тетушка Лил и, возможно, будущие любовники…

Маркус снова вздохнул и отвернулся от молодой жены. Роман взглянул на него с удивлением и спросил:

— В чем дело, Маркус? У тебя такой зловещий вид… Боюсь, ты напугаешь жену в брачную ночь.

«Нет, не напугаю. — Маркус сделал глоток виски. — Не напугаю уже хотя бы потому, что Изабель запрется в своей спальне».

Сделав еще один глоток, Маркус проговорил:

— Знаешь, я видел отца, беседовавшего с лордом Молверном. — Ему хотелось побыстрее сменить тему и увести разговор от Изабель.

Роман пожал плечами:

— Ну и что? Какое это имеет значение? Наш отец и Молверн — давние знакомые. К тому же они посещают одни и те же клубы. Вероятно, у них есть другие темы для разговора, кроме вашего с Изабель брака. Скорее всего, они говорили о каком-нибудь клубе, в который потом собираются заглянуть.

— Я бы этому только порадовался, но фортуна мне никогда не благоприятствовала, когда речь заходила об отношениях с отцом, — проворчал Маркус.

— А вот и прекрасная новобрачная! — воскликнул Блейк. К ним с очаровательной улыбкой приблизилась Изабель.

— Я пришла узнать, о чем это с таким серьезным видом беседуют трое самых красивых мужчин в этом зале.

— А вы умеете льстить, леди Изабель. — Блейк поцеловал ей руку. — Если вам так интересно, то могу сообщить: мы обсуждали институт брака как таковой.

Изабель перевела взгляд на Романа:

— Уж если из вас троих только лорд Ардмор остался холостяком, то мне хотелось бы узнать, что он думает на этот счет.

— Пожалуйста, зовите меня просто Романом, — ответил тот с улыбкой. — Ведь мы с вами теперь родственники.

— Да, действительно, — кивнула Изабель. — Но не пытайтесь увильнуть от ответа.

Роман рассмеялся и проговорил:

— К несчастью, сегодня у меня из-под носа ускользнула самая прекрасная из женщин. Она вышла замуж за моего младшего брата.

Изабель тоже засмеялась:

— Не говорите глупости, лорд Ардмор! — Она окинула взглядом зал. — Моя лучшая подруга мисс Шарлотта Беннинг — настоящее сокровище. И она сейчас беседует с леди Рейвенспир. Вон там, видите? — Изабель указала веером на подругу.

— Похоже, моя жена приперла тебя к стенке, братец, — заметил Маркус с усмешкой.

Роман взглянул в указанном направлении, потом проговорил:

— Я непременно представлюсь мисс Беннинг. Но только после того, как потанцую с новобрачной.

— Вам придется подождать. Следующий танец я обещала мужу, — заявила Изабель с улыбкой.

Маркус шагнул к жене, и музыканты почти тотчас же заиграли вальс. Молодые супруги заскользили по паркету с легкостью и изяществом.

— Помните, когда мы в прошлый раз танцевали вальс? — спросила Изабель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандал

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Романы / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика