- Верно, - сказал Райан, - и Гордон ничуть не удивился при виде той девушки, поэтому я думаю, что они встречались и раньше.
- Но если они регулярно виделись, то почему она до сих пор ждала, прежде чем убить его? И зачем грабить мужчину, который в любом случае готов был заплатить ей больше двух тысяч?
- Может быть, она хотела убедиться, что он действительно был при деньгах, а не просто хвастался. Хотя, как только она удостоверилась в его платёжеспособности, то, по логике вещей, должна была воспользоваться кредитками сразу после того, как вышла из гостиничного номера. Она прекрасно понимала, что уже утром карточки будут заблокированы. Но никаких движений по ним не было.
- Мне кажется, что эта женщина слишком умна, чтобы воспользоваться этими кредитками, - сказала Джесси. – Она всю ночь не снимала перчаток. На месте преступления не было найдено ни одной улики. Она знала, как не попасть в кадры записей камер наблюдения отеля. Помнишь, даже когда Гордон кивнул ей в лобби, нам не удалось найти ни одной записи, на которой её было бы видно? И она бы не стала рисковать, пытаясь снять деньги с кредитки, зная, что может попасться.
- Тогда для чего она их забрала? - спросил Райан. – Зачем они ей?
- Может, чтобы его было труднее опознать? Она взяла даже его права, а в этом вообще нет никакого смысла. Или может она это сделала для того, чтобы ещё больше унизить его и подлить масло в огонь. Думаю, она и «Ролекс» забрала по этой же причине. Не потому что он так дорого стоил, а из-за гравировки. Они для него имели особое значение. Забрать их было своеобразным способом лишить его личной силы.
- Так ты не думаешь, что она могла сдать их в ломбард?
- Я этого не говорила, - сказала Джесси. – Чтобы отыскать эти часы в ломбарде потребуется гораздо больше времени, чем отследить кредитные карты. Если бы она хотела получить за них деньги, то уже заложила бы их. Шансов мало, но я думаю, что нам всё же стоит поискать в местных ломбардах.
- Я поручу это Данлопу. Он в хороших отношениях почти со всеми оценщиками, работающими в центре города. Если она попытается заложить часы в районе 405-й автострады, ему тут же станет об этом известно.
- Хорошая мысль, - сказала Джесси. – Пока ты с ним свяжешься, я проверю ещё кое-что.
- Ты же не собираешься влезать в расследование дела Крачфилда, правда? – осторожно спросил он. – То, что Декер ещё официально не вынес тебе такого предупреждения, не означает, что он этого не сделает позже.
- Нет, Райан, - резко ответила она, вставая со стула. – Я не собираюсь вмешиваться в это дело. Ты должен хоть немного мне верить. Не будь таким подозрительным, ладно?
Он недоверчиво поднял бровь, наблюдая за тем, как Джесси вышла из кабинета и направилась на второй этаж. Перед тем, как отвернуться к лестнице, Джесси ухмыльнулась Райану и изобразила обиженное выражение лица.
«
Она даже не стала задумываться, а была ли какая-то разница между этими двумя формулировками.
ГЛАВА 7
Джесси была удивлена тому, насколько сильно она нервничала.
Она нечасто бывала на втором этаже, который, в основном, использовался под складские и административные помещения. Пока она шла по длинному коридору, она не заметила ни одного человека.
Она остановилась у двери крохотной комнатушки с табличкой «Г. Моисей» и тихо постучала. С обратной стороны двери она услышала шелест листов бумаги, а затем какой-то звук, похожий на хруст коленных чашечек. От этих звуков у неё прошёл мороз по коже. Спустя мгновение Гарленд Моисей открыл дверь.
- Я проиграл, - сказал он своим фирменным хриплым голосом, когда увидел её.
- Что Вы проиграли? – спросила она, почувствовав, что у неё внезапно начало подниматься давление.
- Я поспорил, придёшь ли ты ко мне до или после полудня. Сейчас 11:56. Так что я проиграл. Теперь я должен сам себе десять баксов.
Джесси почувствовала облегчение, поскольку он всего лишь подшутил над ней и, прежде чем ответить, перевела дыхание.
- Что ж, надеюсь, Вы быстро выплатите долг. А то я слышала, что Ваши методы сбора просроченных платежей не отличаются особой мягкостью.
- Ты даже представить себе этого не можешь, - сказал Гарленд, и его губы растянулись в некотором подобии улыбки. – Давай просто скажем, что здесь не обошлось без принудительного приёма слабительного.
- Мило, - сказала Джесси, сдерживая рвотный позыв. – Итак, как долго мне ещё нужно поддерживать вежливую беседу о Вашем старческом здоровье, прежде чем Вы введёте меня в курс дела?
Гарленд снова изобразил улыбку. Похоже, это уже вошло у него в привычку.
- Проходи, - сказал он, отходя в сторону.
Она сделала шаг в комнату, а затем осознала, что не может сделать ещё один, не наткнувшись на его стол.
- Я думала, что люди просто подшучивают над Вами, но эта комната и вправду раньше была кладовкой, не так ли?