Читаем Идеальный выбор полностью

Себастьян в ответ молча устремил на брата возмущенный взор.

— Как, Себастьян, ты хочешь сказать, что не заметил этого? Ты что, на них не смотрел?

Себастьян и на этот раз промолчал, проклиная про себя предательский румянец, вспыхнувший, как он почувствовал, у него на физиономии.

Джастин рассмеялся:

— Видит Бог, я обожаю твою осмотрительность, но ведь я, в конце концов, твой брат, и я уверен, что ты содержал не одну любовницу. Погоди, дай вспомнить, как звали последнюю. — Он приставил указательный палец ко лбу, делая вид, что мучительно пытается сконцентрироваться. — О, есть! Лили, верно?

Себастьян вздохнул, но не сказал ни слова. Но Джастин не унимался:

— Ладно тебе, Себастьян. Я же знаю, как ты любишь женщин!

— Как и ты. — Себастьян допил бренди и отставил стакан в сторону. — Видишь ли, есть кое-что, о чем тебе надо узнать от меня до того, как ты это услышишь от других. — Он сделал многозначительную паузу и объявил: — Я решил выбрать себе невесту.

Джастин разразился смехом, но тут же оборвал его.

— Господи помилуй, да ты, кажется, это всерьез?

— Вполне.

— И ты поместил уведомление нынче вечером?

— В известной мере да.

— Что за ерунда! Либо ты это сделал, либо нет.

Джастин слушал, а Себастьян рассказывал о сцене, которая разыгралась прошедшим вечером, когда София Эдвина Ричфилд, вдовствующая герцогиня Каррингтон, обходила гостей по кругу, прощаясь с каждым перед тем, как удалиться в свою карету и отправиться домой. Подойдя к Себастьяну, она глянула на него из-под шапки белоснежных кудрей взглядом прямым и твердым. И высказала некую декларацию со всей решительностью, присущей аристократическим вдовам:

— Мальчик мой, для вас настало время жениться и обзавестись детьми.

Естественно, за этим последовал общий вздох. Разговоры тотчас стихли. Не было нужды окидывать гостиную взглядом, чтобы убедиться, что все головы повернулись в одну сторону, а все уши насторожились в ожидании его ответа.

Себастьян оправдал общие ожидания: поднеся к губам руку герцогини, он негромко произнес:

— Полагаю, ваша светлость, что вы правы.

Себастьян отлично понимал, что за сим воспоследует, ибо он никогда и ничего не делал, не взвесив последствий своего поступка. Языки немедленно заработают, а его присутствие на любом празднестве или приеме будет отмечено великосветскими сплетниками. Во что он был одет, что он ел, с кем разговаривал и, главное, с кем из женщин танцевал — все станет пищей для разговоров. Увы, это прискорбная необходимость.

— Видел бы ты все это, — закончил он свой рассказ. — Уверен, что тебе такая сцена показалась бы очень забавной.

— Приемы у Фартингейлов невероятно скучны, просто фантастически, — округлив глаза, возразил Джастин. — Но меня поражает, что ты даже не посоветовался со мной, принимая это скоропалительное решение. Ты оскорбил мои самые лучшие чувства. Это ужасно, Себастьян.

— Да, понимаю, — сухо произнес Себастьян. — И знаю, каким был бы твой ответ.

Джастин некоторое время присматривался к брату сквозь облачко табачного дыма и спросил:

— Так чем же все-таки определяется скоропалительность твоего решения?

— Решение мое отнюдь не скоропалительное. Если хочешь знать, я его давно обдумывал. Ведь большинство мужчин женится. Имеет детей. Это своего рода долг перед обществом.

— Ах да, долг. Это так предусмотрительно, — протянул Джастин. — Могу я полюбопытствовать, имеется у тебя уже список кандидаток в жены?

— Спросить ты можешь, но скажу тебе совершенно честно, что у меня нет ни одной конкретной женщины на примете. Я просто решил, как говорится, сузить круг.

— Понятно. Хотел бы я уяснить, существует ли на свете женщина, способная тебя устроить.

Себастьян взглянул на брата несколько свысока:

— Что ты этим хочешь сказать?

— Прости, пожалуйста. — Голос Джастина прозвучал очень мягко. — Но мне кажется, что, если бы твои требования не были столь строгими…

— Объясни, если можешь.

— С удовольствием. Я полагаю, что от жены ты требуешь не меньше, чем от себя самого. Короче говоря, ищешь идеальную женщину.

Себастьян возразил:

— Не просто идеальную женщину, но идеальную для меня.

— Ладно, тебе виднее, ты мастер точных определений. Леди из высшего общества склонны удостаивать тебя своим вниманием.

— Точно так же, как они склонны увиваться за тобой.

— Способность очаровывать противоположный пол, думается, наше врожденное свойство.

Едкий сарказм, облаченный в ласковую форму, — как это типично для Джастина. Себастьян пропустил мимо ушей намек брата на измены их матери. А Джастин продолжал:

— Я годами тебе твержу, что ты самый желанный холостяк в Лондоне. Теперь это получило официальное подтверждение.

— Верно, — согласился Себастьян. — Но не будем играть словами. В моем лице они гоняются за титулом. За состоянием. — Поглядывая на брата сквозь облачко душистого дыма, он добавил: — Кстати, не пора ли и тебе подумать о невесте?

Джастин разразился смехом:

— Типун тебе на язык! Я никогда не перестану радоваться холостяцким утехам, и тебе это отлично известно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Стерлинг

Похожие книги