– Распутник! – с вызовом бросила она.
– Мегера! – не остался в долгу Джастин. – Но должен признать, вы умеете быть настойчивой, если уж твердо решили добиться своего. Увы, должен вас огорчить – как бы вы ни лезли из кожи вон, я не собираюсь посвящать вас в то, что вам так хочется знать.
– Но почему? – возмутилась Арабелла. – Мне кажется, теперь это уже вопрос принципа.
– К черту принципы! У меня нет ни малейшего желания пасть еще ниже в ваших глазах, поэтому на устах моих печать молчания. А кроме того, если честно, мне все чаще и чаще приходит в голову одна идея... Почему вы проявляете такую настойчивость? Уж не потому ли, что для вас это нечто большее, чем простое любопытство?
Арабелла нахмурилась:
– Не понимаю, о чем вы.
Джастин обошел ее и стал взбираться по лестнице.
– Да так просто. – Он бросил на нее долгий, внимательный взгляд. – Вы хотя бы представляете себе, откуда... м-м... берутся дети?
– Конечно, представляю! – возмутилась Арабелла. – Моя мама рассказывала мне об этом. И тетя Грейс тоже. И... – Она прикусила язык.
Джастин уперся руками в бедра. Под его испытующим взглядом Арабелла, окончательно сконфузившись, покраснела до ушей и отвела глаза в сторону.
– И?..
Из красной Арабелла стала пунцовой.
– В вечер накануне того дня, когда должна была венчаться моя кузина Гарриет, я слышала, как тетя Грейс объясняла ей, как... – Стараясь не смотреть на Джастина, она отвела глаза в сторону и смущенно облизнула пересохшие губы. – Чего ей ожидать в первую брачную ночь.
Джастин разразился хохотом.
– Боже! Ну конечно! И как это я сразу не догадался? Вы снова подслушивали под дверями!
– И не думала! – оскорбилась Арабелла.
Но это лишь подлило масла в огонь – Джастин захохотал еще громче.
– Как бы не так!
– Простите, если помешала вашему веселью, сэр... – Арабелла величественным жестом указала на тропинку перед ними, где после вчерашнего дождя осталась громадная лужа.
– И что?
– Там лужа, – терпеливо объяснила она.
Джастин улыбнулся.
– Ну да, лужа, – согласился он.
В глазах Арабеллы вспыхнуло раздражение.
– Настоящий джентльмен, насколько мне известно, заметив, что лужа слишком велика, чтобы дама могла ее обойти, не замочив ног, – тем более когда сам он в сапогах, а на ней только тонкие туфельки, – галантно предложил бы перенести ее на другую сторону.
– Моя дорогая, вы награждали меня многими прозвищами. Но насколько я помню, среди них ни разу не упоминалось слово «джентльмен»! – Ухмылка Джастина стала шире. – Однако если вы настаиваете...
Нагнувшись, он быстрым движением перекинул ее через плечо и широким шагом двинулся вброд через лужу. Когда он наконец поставил Арабеллу на ноги, она задыхалась от возмущения.
– Теперь я понимаю, отчего мне это даже в голову никогда не приходило! – ледяным тоном объявила она, когда дар речи снова вернулся к ней. – Вы, сэр, не джентльмен! И боюсь, не станете им никогда!
Запрокинув голову, он снова оглушительно захохотал, словно услышал что-то ужасно смешное. Фыркнув, как разъяренная кошка, Арабелла бросилась прочь. А вслед ей несся смех Джастина. Вот теперь это настоящая Арабелла, подумал он. Та, которую он знает...
Глава 12
Они вернулись домой еще до того, как позвали к чаю. Арабелла немного поболтала с Джулианной и Джорджианой, потом уселась на диван возле дяди и тетки. Посидев с ними немного и перекинувшись парой слов, она отошла в сторонку, туда, где в тени развесистых ветвей огромного старого дерева стояли два уютных кресла-качалки. Дядя Джозеф с жаром обсуждал с Себастьяном выдающиеся охотничьи качества своих призовых ретриверов, а тетя Грейс мелькала в толпе, с улыбкой переходя от одного к другому.
Арабеллу ни на минуту не оставляли в покое мысли о Джастине – где он, чем сейчас занят, – она была просто не в состоянии не думать о нем. Это страшно бесило ее. Не давало ей покоя. Заставляло чувствовать себя крайне неуютно. А все из-за того, что произошло прошлой ночью. Что-то изменилось, и у Арабеллы внезапно появилось странное ощущение, что ее с неудержимой силой тянет к нему.
Что, конечно, было страшно неразумно.
А в сущности, просто глупо.
И тем не менее она никак не могла отогнать назойливую мысль, что она беспомощна... что просто не в силах противостоять ему. Но, что самое неприятное, где-то в глубине ее души зашевелилась мысль о том, каково это – чувствовать, что тебя хочет Джастин Стерлинг.
Это возбуждало, призналась она себе.
Это было чертовски опасно – вне всякого сомнения.
Этот человек разбил сердца половины дам в Лондоне, назойливо твердил ей внутренний голос. – И разобьет тебе, если ты ему позволишь. Если не остережешься.
Джастин Стерлинг был одним из тех, кого она всегда презирала, – иначе говоря, полной противоположностью всего, во что она верила, что любила.
И тем не менее стоило только увидеть его, как у нее перехватывало дыхание. В груди появлялся какой-то странный трепет. При желании Джастин мог быть невероятно обаятельным. Перед ним просто невозможно был о устоять. Да что там, Арабелла не раз ловила себя на том, что тоже поддается его чарам.