Читаем Идеалы (СИ) полностью

Меня пробирала дрожь, мужчина желал меня ранить, надавить на больное, найти мои слабости. Наверное, потому что он очень страдал. Если то, что он сказал правда, и если это совместить с его поведением, то можно сделать лишь один вывод – его использовали и предали.

Поэтому я не дам ему такой возможности, он не сможет развлекаться за мой счёт, выместив всю обиду на мне.

– Я пришла сюда за братом, – отчеканила я, – он приплыл сегодня на лодке, и я не уйду без него. Нет у меня никаких желаний кроме этого. Мне пора.

Я развернулась, и поняла, что не имею понятия куда идти.

Мужчина прожигал мою спину взглядом, а я прикидывала как попросить его о помощи.

– Называй меня Дэвид, тут все придумывают имена. Называть настоящее имя опасно.

– Тогда Вики, почему же называть своё имя опасно? (одногруппники часто называли меня Википедия, за мои обширные знания. А потом сократили, так я стала Вики.)

– На этом замешана магия острова, если назовёшь настоящее имя, не сможешь уйти. Есть много способов привязать человека к острову, и настоящее имя один из них. Ещё нельзя влюбляться, давать непонятных клятв и идти учиться в ковен магов. Поэтому, если ты не врёшь, то сегодня попадёшь обратно и забудешь это приключение.

Ты правда пришла сюда за братом?

– Да. Сначала, он ушёл прошлой ночью, думаю, что сюда. Вернулся смурной, смотрел таким взглядом, будто с жизнью прощается и тем миром. А этой ночью я пошла за ним, но потеряла его из виду на подходе к городу. Мне нужно его найти.

– Как ты собралась искать мужчину в городе, где никто не называет своего имени?

– Я буду ходить по городу и расспрашивать всех, не видели ли они моего брата. В конце концов ты сказал, что город небольшой.

– Город можно назвать маленьким, если искать женщину, мужчин же здесь довольно много. Плюс есть очень много мест куда женщинам ход запрещён, а мужчины живут там в изоляции. И самое страшное, мужчины часто и бесследно пропадают. Ты очень мужественная, раз добралась сюда сама, однако найти брата ты не сможешь, отправляйся домой и забудь об этом месте.

–А если брат не вернётся?

– Тогда закажи панихиду и продолжай жить дальше. Он уже не сможет покинуть остров никогда.

А если и ты не уберёшься, то вы оба сгинете здесь.

По лицу поняла, что это правда. Во мне боролись любовь к брату и здравый смысл.

С одной стороны, нет гарантии, что я смогу найти брата, а найдя вернуться домой, а с другой стороны, совесть не позволяла мне сдаться и бросить его. Я понимала, что на острове, что-то происходит, и где-то в глубине души зрело осознание, что я должна остаться здесь.

Я брела за Дэвидом и думала, как же мне уговорить его стать моим помощником в поисках. Что ему предложить за помощь, и захочет ли он помочь.

Он повёл меня по шумным улицам и переходам, показывая рестораны, магазины косметики, неоновые вывески и старые автомобили времён 1920 года. Как оказалось, почти во всех переходах есть двери, ведущие на улицу, двери эти тщательно замаскированы, видно никто не хочет, чтобы горожане выходили на свежий воздух. Я упросила моего гида выйти подышать, сославшись на головокружение от нехватки кислорода. Видно сказались долгие прогулки по лабиринтам.

Как я узнала позже, в некоторых частях города, снаружи был только снег и редко где можно встретить заблудших горожан. Мы шли, и я с интересом разглядывала здания. Они были все разные, но их объединяло одно, это были сооружения из стекла и металла. Мне казалось, что прогулка длилась вечность, но некоторое время спустя мой гид подвёл меня к воротам и сказал:

– Тебе пора.

Я вздрогнула, мне нельзя уходить, мой брат не вернётся, и он в опасности. Почему я так решила, я не знала, однако знала, что именно здесь и сейчас решается моё будущее.

–Смотрите, -один из стражников указал на небо. Там на секунду из-за тучи показалась вторая луна и послышался странный звук.

Источником звука были ворота, которые закрутились в воронку и исчезли.

– Опоздали,– сказал Дэвид.

И я поняла, что судьба всё решила за меня.

А тем временем на небе взошла вторая луна. Увидев её, Дэвид напрягся и начал движение в сторону города. Я замешкалась, не зная, что делать дальше.

– Не стой столбом, пошли отсюда. Мы и так привлекли ненужное внимание.

Я не стала спорить и спрашивать куда. Я повиновалась ему и быстро засеменила следом. С трудом поспевая за его размашистыми шагами.

Пришли мы в район, где проживали бедняки. Люди жили в маленьких домах с покосившимися крышами, домики жались друг к другу, ища опору. Узкие улочки, на которых никогда не разминутся две повозки и горы нечищеного снега. Единственный фонарь на всю округу давал тусклый свет, навевающий ещё больше грусти и безысходности. Я поёжилась. Хотя Дэвид и повёл себя как джентльмен, отдав мне пальто, мне всё равно было холодно. Он же отказался идти за курткой для меня, ибо скоро рассвет и все магазины закрыты. Мы свернули к одному из домов и подошли к двери.

Дэвид позвонил в дверной звонок.

–Ахмед, открывай, -крикнул он.

На пороге появился смуглый мужчина со следами усталости на лице.

– Я думал ты погиб, – в голосе слышались нотки беспокойства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже