Пастор. Но как он уверен в своем боге! Однако его бог — не мой бог. Ценкер. Надеюсь.
Король
Ценкер
Король. Субверсивная. Нет, оно вредно тем, что вообще выражает идею. Разве искусство для этого, мастер? Разве оно дополнение к газете? Стыдитесь!
Король. Что вы отлили? Передовицу для «Народного Вестника»? Нехорошо! Вы, наверное, утилитарист? Но художник, который хочет, чтобы искусство было полезно… Ведь такого нужно изгнать, изгнать из Афин, от лица Аполлона. Ведь вы не только кузнец, вы — художник. А это что? Подкова для коня революции!
Браузе. Ваше высочество! Я все это давно слыхал. Вы приехали посмотреть мою вещь. Она не понравилась вам. Мне это относительно безразлично. А ваши мотивы еще безразличнее. За первую половину урока я из вежливости поблагодарю, а вторую прочтите перед более избранными слушателями.
Король
Браузе. Я не настолько утилитарист, ваше высочество. Оставим мою пользу в стороне.
Король. Оставим, оставим. Я предлагаю вам две тысячи крон за вашу вещь.
Браузе. Но..
Король. Мало? Три… Четыре. Я хочу купить ее… Мало?
Браузе. О, довольно! Но вам она не нравится, зачем же вы ее приобретаете?
Король
Лоран. Oh, c'est beau, c'est grand!
Браузе. Вы не будете иметь ее, ваше высочество, даже в обмен на ваш дворец и музей.
Эльза
Ульм. Принцесса, принцесса!.. Этикет.
Эльза. Вы меня убиваете, Хиальмар. Я вся дрожу. Сколько раз я уже мучительно задумывалась о том, кто вы! Сколько раз колебалась, гнала от себя больные мысли, оскорбительную правду. Но вы… Вы самодовольный паяц!
Граф Ульм. О, принцесса!
Эльза. Мастер Браузе…
Ульм. Господа, я крайне сожалею о происшедшем. Принцесса страдает нервным недомоганием. Прошу, чтобы ни одно слово не вышло за эти стены. Прошу…
Ценкер, Успокойтесь, граф, мы всему тому не придаем значения.
Пастор. Я говорю лишь то, что достойно говорить с кафедры, но из того, что я сочту достойным сказать, я не опущу слова.
Король
Юный Леонардо
Драматическая элегия
Трудно представить себе человека счастливее Леонардо — да — Винчи.
Разочарованный, полный досады на людей, бросивший кисть, замкнутый в сердитое молчание, он умирал.
Лица:
Вероккио. — Мастер живописи и золотых дел, бронзолитейщик и москотильщик.
Леонардо. — Его ученик, мальчик лет 17.
Ченчиво — Каваденти. — Молодой флорентиец.
Погребатель трупов.