Читаем Идея сибирской самостоятельности вчера и сегодня. полностью

Прекращение бухарской торговли привело, во-первых, к заметному обнищанию населения Сибири, причем как русского, так и не русского. Сибирские товары, в основном пушнина и кожа, которые раньше продавались бухарцам по хорошей цене, теперь шли русским перекупщикам по низким закупочным ценам. Хорошая и дешевая ткань исчезла, уступив более плохому и более дорогому русскому сукну. Хорошие ткани теперь стали только английские, но они были мало кому доступны в Сибири.

Во-вторых, разорвались традиционные связи со Средней Азией. Русская граница, появившаяся в середине XVIII века, и отрезавшая поволжских, уральских и сибирских тюрок от среднеазиатских, привела к повсеместной деградации тюрок. Для сибирских татар Средняя Азия была мощным культурным центром, которая поддерживала развитие и распространение культуры и грамотности. Усилиями бухарцев в Сибири еще в Сибирском ханстве появилось несколько медресе, в которых учились сибирские татары. Постоянная караванная торговля поддерживала связи Сибири с мощными интеллектуальными центрами Средней Азии в г. Туркестане (наиболее близкий центр исламского просвещения), Бухарой, Самаркандом, Ташкентом, а далее и с остальными странами Ближнего Востока. При желании можно было дойти даже до Медины.

Русская граница сначала сильно затруднила, а потом и прекратила эти связи. После строительства мощных укрепленных линий на южной границе, когда русские власти поняли, что сибирские татары находятся в их безраздельной власти, по Сибири прокатилась волна насильственного крещения. В 1747-1749 годах в Сибири было разрушено более 500 мечетей. Разумеется, были разрушены все медресе при них. Вскоре сибирские татары стали бесписьменным народом.

В итоге длинной политики русификации, начавшейся с насильного крещения, на тюркскую культуру в России до сих пор смотрят как на культуру «второго сорта», культуру покоренных народов, которых надо поскорее русифицировать. У нас до сих пор татары, башкиры, якуты ходят в «сепаратистах», а развитию их культуры чинятся препятствия. До 1968 года сибирские татары имели возможность обучаться на татарском языке. Конечно, язык казанских татар несколько отличался от языка сибирских татар, но уже это было большим делом. С 1968 года обучение на татарском языке было прекращено, и все татарские школы были переведены на русский язык.


Изменение положения.

В России привыкли смотреть на Среднюю Азию как на колонию, как на нечто подвластное. Это выражалось например в том, что ряд московских аналитиков рассматривал события в регионе только с точки зрения российских интересов, как будто ничего другого и быть не может.

В России долгое время надеялись, что бывшие союзные республики быстро «наиграются независимостью» и попросятся назад, в империю. Были даже политики, которые строили на этом серьезные политические планы. Однако, народы Средней Азии назад не попросились, несмотря на большие трудности 90-х годов. Можно и дальше признавать или не признавать самостоятельность Средней Азии, но это уже непреложный факт. Средняя Азия стала независимой. 15 лет независимости показали, что среднеазиатские народы могут быть самостоятельными. Нельзя не признать успехов в строительстве независимых государств в Казахстане, в Узбекистане, в Киргизии, да, впрочем, во всех странах этого региона. Современные трудности и проблемы не должны закрывать этого факта. Средняя Азия снова стала самостоятельным в культурном отношении регионом, который быстро возвращается к своим корням, как бы тяжело этот процесс не давался.

К одному из таких крупных изменений в Средней Азии относится появление независимого Казахстана. На мой взгляд, это наиболее значительное изменение в положении в Средней Азии, особенно в свете успехов Казахстана в экономике и в политике.

Казахстан – не есть «несостоявшееся государство», как бы этого не хотелось многим изобразить. Для того, чтобы увидеть подлинное лицо этой страны, нужно полностью отрешится от попыток рассматривать независимый Казахстан через призму Советского Союза и советского опыта. Потому что очевидно, что при таком подходе можно будет сказать только одно – Казахстан, де, неудачное государство, не имеющее перспектив и могущее только вернуться в «союз» в некотором новом формате. Кроме того, чтобы оценить достижения казахской независимости, нужно отрешится также и от попыток рассматривать его в рамках некоей имперской модели, то есть от попыток рассматривать Казахстан если не как часть Советского Союза, «единого пространства», то как часть некоей территории русского влияния.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее