— Хочешь выпить что-нибудь покрепче? — спрашивает он.
— Ага, — отвечаю я.
Он достает флягу из кармана куртки.
Я жадно глотаю, алкоголь обжигает горло.
— Как долго он уже в операционной?
— Семь часов.
Я чувствую страх, причем очень сильный.
— Он же очнется, не так ли?
Его подбородок напрягается.
— Он выкарабкается, — наконец отвечает его брат. — Он очнется, или же бл*дь, я убью этого придурка сам.
В этом весь Доминик:
Джек
Я просыпаюсь от неописуемой боли.
— Лили, — бормочу я.
Тишина. Я опять проваливаюсь в благословенный мрак.
Я возвращаюсь назад. Огни. Голоса. Машины. Жгучая боль. Я проваливаюсь.
Открываю глаза. Женщина.
— Лили?
— Медсестра Борна, мне жаль.
— Лили.
— Ваша жена?
— Да, моя жена. Скажите ей, чтобы тащила сюда свою задницу, — с трудом бормочу я.
И опять я проваливаюсь во тьму.
Мать держит меня за руку. Я знаю, что это она, чувствую. Она плачет. Я хочу остановить ее, и сказать, что у меня все в порядке. Приходит Шейн и шепчет мне на ухо.
— Поправляйся поскорее.
Я открываю глаза, и вижу опять маму. Она трясется от беззвучных рыданий, берет меня за руку. Ей похоже больше требуется помощь, чем мне, потому что она совсем не в порядке.
— Я так люблю тебя, — говорит она. Я опять проваливаюсь в темноту.
В следующий раз, когда я открываю глаза, вижу уже более-менее четко, а не размытые предметы. Я смотрю на маму.
— Где Лили, ма? — спрашиваю я.
— Она за дверью, — говорит она. — Ты чуть не умер из-за нее.
— Это правда. Я чуть не умер из-за нее, но я бы умер без нее, ма. Она предупредила нас, так как в организацию Би Джея просочился коп.
Моя мать не мстительная, она легко простит.
— В таком случае я помолюсь Мадонне за твою жену, — шепчет она.
Ма тихо уходит через несколько минут, и после нее Лили открывает дверь.
— О, ты очнулся, — плачет она, не веря своим глазам.
Она подходит и останавливается рядом со мной, хрупкая фигурка, словно фарфоровая. У нее заклеен висок и большой синяк почти во всю щеку, и тени под глазами, но она такая красивая, что мне хочется заплакать.
— Я не могу дождаться, чтобы запустить свой член в твою киску, — говорю я, и она начинает плакать, большими крупными слезами, скатывающимися по щекам. Я не останавливаю ее, потому что точно знаю, что это слезы радости.
17.
Лили
Если бы я не сделала запись произошедшего, то не знаю, как бы все обернулось. Газеты много дней подряд пестрели подробностями случившегося, это была сенсация, потому что мы убили детектива-сержанта, весьма уважаемого сотрудника полиции. Я рассказала все, что знала, но так и не знала, что случилось с Робином. Как-то я позвонила в офис и попросила его к телефону. Один из парней взял трубку и сообщил мне, что он больше здесь не работает. О нем ничего не сообщалось в газетах, думаю просто поступили, как обычно, чтобы прикрыть свои собственные задницы, сделали вид, что его вообще не было.
Прошло две недели, прежде чем нам разрешили перевести Джека домой. Семья собралась в полном составе. Шейн и Дом перенесли кровать на первый этаж, установив ее в одной из гостиной, чтобы Джеку не приходилось подниматься по лестнице. Братья осторожно кладут его в кровать. Я беспомощно суечусь рядом с ними. Джек выглядит очень бледным.
— Спасибо, — говорит он им.
Я предлагаю им что-нибудь выпить, но они быстро оставляют нас, сказав, что заглянут попозже вечером.
— Хорошо, — отвечаю я, закрывая входную дверь. Возвращаюсь в гостиную, Джек широко улыбается.
— Боже, я соскучился по нашему дому, — говорит он. — Иди сюда и поцелуй меня как следует.
Я иду к нему, испытывая неожиданно робость. Я говорила тогда, что люблю его, но не знаю, слышал ли он. Остались ли у него какие-либо воспоминания, несмотря на травму головы.
Я нежно целую его в губы и еле касаясь обхватываю его за плечо.
— Ты же знаешь, что это называется жалкий поцелуй?
Я смеюсь.
— Ты не должен напрягаться.
— Я не должен, но ты же можешь.
Я хмурюсь.
— Что ты говоришь такое?
— Сними трусики.
— Что?
— Ты слышала.
— Зачем?
— Не заставляй меня подниматься и делать все самому.
— Это безумие. Я не могу поверить, что ты это говоришь, — отвечаю я, снимая трусики. — Вот. Сделано. Счастлив теперь?
— Подойди ближе, — приглашает он, и его глаза оживают, загораясь огнем, которого я уже не видела в течение двух недель. И если честно, то боялась, что больше никогда и не увижу.
— Послушай, тебе не разрешается…
— Напрягаться. Я и не собираюсь напрягаться. Ты будешь все делать.
Я прикусываю губу, раздумывая, поскольку очень хочу подойти, но при этом очень боюсь, как-то навредить ему.
— Если ты не подойдешь ко мне, я встану и подойду к тебе, — предупреждает он.
Я смотрю на него удивленно, но он просто сияет.
— Джек...
— Я обещаю, что не буду двигаться. Ты все сделаешь сама.
Я делаю несколько шагов по направлению к нему.
— Раздвинь ноги, — непримиримо командует он.
Я на дюйм раздвигаю ноги, чувствуя, как у меня внутри все стало влажным.
— Откройся для меня, Лили, — уговаривает он.