Читаем Identity Theft and other stories (collection) полностью

But even though I didn’t have any voice left, Pickover did, and his shout of “Don’t!” was loud enough to be heard over the electric whine of the disrupter. Mac continued to rotate the disk a few more degrees before he realized what Pickover was referring to. He flipped the disk back around, then continued turning it until the emitter surface was facing straight down. And then he dropped it, and it fell in Martian slo-mo, at last clanking against the deck plates, a counterpoint to the now-muffled electric whine. I hauled myself to my feet and moved over to check on Joshua, while Pickover and Mac hovered over the disk, presumably looking for the off switch.

There were probably more scientific ways to see if the transferred Joshua was dead, but this one felt right just then: I balanced on one foot, hauled back the other leg, and kicked the son of a bitch in the side of that gorgeous head. The impact was strong enough to spin the whole body through a quarter-turn, but there was no reaction at all from Joshua.

Suddenly, the keening died, and I heard a self-satisfied “There!” from Mac. I looked over at him, and he looked back at me, caught in the beam from the flashlight Pickover was holding. Mac’s bushy orange eyebrows were raised and there was a sheepish grin on his face. “Who’d have thought the off switch had to be pulled out instead of pushed in?”

I tried to speak, and found that I did have a little voice now. “Thanks for coming by, Mac. I know how you hate to leave the station.”

Mac nodded in Pickover’s direction. “Yeah, well, you can thank this guy for putting in the call,” he said. He turned, and faced Pickover full-on. “Just who the hell are you, anyway?”

I saw Pickover’s mouth begin to open in his mechanical head, and a thought rushed through my mind. This Pickover was bootleg. Both the other Pickover and Joshua Wilkins had been correct: such a being shouldn’t exist, and had no rights. Indeed, the legal Pickover would doubtless continue to demand that this version be destroyed; no one wanted an unauthorized copy of himself wandering around.

Mac was looking away from me, and toward the duplicate of Pickover. And so I made a wide sweeping of my head, left to right, then back again. Pickover apparently saw it, because he closed his mouth before sounds came out, and I spoke, as loudly and clearly as I could in my current condition. “Let me do the introductions,” I said, and I waited for Mac to turn back toward me.

When he had, I pointed at Mac. “Detective Dougal McCrae,” I said, then I took a deep breath, let it out slowly, and pointed at Pickover, “I’d like you to meet Joshua Wilkins.”

Mac nodded, accepting this. “So you found your man? Congratulations, Alex.” He then looked down at the motionless female body. “Too bad about your wife, Mr. Wilkins.”

Pickover turned to face me, clearly seeking guidance. “It’s so sad,” I said quickly. “She was insane, Mac—had been threatening to kill her poor husband Joshua here for weeks. He decided to fake his own death to escape her, but she got wise to it somehow, and hunted him down. I had no choice but to try to stop her.”

As if on cue, Pickover walked over to the dead artificial body, and crouched beside it. “My poor dear wife,” he said, somehow managing to make his mechanical voice sound tender. He lifted his skinless face toward Mac. “This planet does that to people, you know. Makes them go crazy.” He shook his head. “So many dreams dashed.”

Mac looked at me, then at Pickover, then at the artificial body lying on the deck plating, then back at me. “All right, Alex,” he said, nodding slowly. “Good work.”

I tipped my nonexistent hat at him. “Glad to be of help.”

* * *

I walked into the dark interior of the Bent Chisel, whistling.

Buttrick was behind the bar, as usual. “You again, Lomax?”

“The one and only,” I replied cheerfully. That topless waitress I’d slept with a couple of times was standing next to the bar, loading up her tray. I looked at her, and suddenly her name came to me. “Hey, Diana!” I said. “When you get off tonight, how ’bout you and me go out and paint the town …” I trailed off: the town was already red; the whole damned planet was.

Diana’s face lit up, but Buttrick raised a beefy hand. “Not so fast, lover boy. If you’ve got the money to take her out, you’ve got the money to settle your tab.”

I slapped two golden hundred-solar coins on the countertop. “That should cover it.” Buttrick’s eyes went as round as the coins, and he scooped them up immediately, as if he was afraid they’d disappear—which, in this joint, they probably would.

“I’ll be in the booth in the back,” I said to Diana. “I’m expecting Mr. Santos; when he arrives, could you bring him over?”

Diana smiled. “Sure thing, Alex. Meanwhile, what can I get you? Your usual poison?”

I shook my head. “Nah, none of that rotgut. Bring me the best scotch you’ve got—and pour it over water ice.”

Buttrick narrowed his eyes. “That’ll cost extra.”

“No problem,” I said. “Start up a new tab for me.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пленники зимы
Пленники зимы

Для конкурса "Триммера" главы все слиты, Пока не прогонят, комменты открыты. Прошу не молчать, – отмечайте визиты, Мой труд вы прочли. Отписались? Мы квиты! Шутка, конечно. Только читать лучше по-главно (я продолжаю работу по вычитке, только ћчищуЋ в главах: шестьсот кило текста долго грузится). Кроме того, в единый блок не вошли ћКомментарииЋ. А это уже не шутки!:( Очень краткое содержание и обоснование соответствия романа теме конкурса 'Великая цепь событий'. Книга о любви. О жизни. О 'простых' людях, которые при ближайшем рассмотрении оказались совсем не так просты, как им самим того бы хотелось. А ещё про то, как водителю грузовика, собирающему молоко по хуторам и сёлам, пришлось спасать человечество. И ситуация сложилась так, что кроме него спасать нашу расу оказалось некому. А сам он СМОГ лишь потому что когда-то подвёз 'не того' пасажира. 'Оплата за проезд' http://zhurnal.lib.ru/editors/j/jacenko_w_w/oplata_za_proezd.shtml оказалась одним из звеньев Великой Цепи, из раза в раз спасающей население нашей планеты от истребления льдами. Он был шофёром, исследователем, администратором и командиром. Но судьбе этого было мало. Он стал героем и вершителем. Это он доопределил наши конечные пункты 'рай' и 'ад'. То, ради чего, собственно, 'посев людей' и был когда-то затеян. 'Случайностей нет', – полагают герои романа. Всё, что с нами происходит 'почему-то' и 'для чего-то'. Наше прошлое и будущее – причудливое переплетение причинно-следственных связей, которые позволят нам однажды уцелеть в настоящем. Но если 'всё предопределено и наперёд задано', то от нас ничего не зависит? Зависит. Мы в любом случае исполним предначертанное. Но весь вопрос в том, КАК мы это сделаем. Приятного чтения.

Владимир Валериевич Яценко , Владимир Яценко

Фантастика / Научная Фантастика