Читаем Идет охота на волков… полностью

В наш тесный круг не каждый попадал,И я однажды — проклятая дата —Его привел с собою и сказал:«Со мною он — нальем ему, ребята!»Он пил как все и был как будто рад,А мы — его мы встретили как брата…А он назавтра продал всех подряд, —Ошибся я — простите мне, ребята!Суда не помню — было мне невмочь,Потом — барак, холодный как могила, —Казалось мне — кругом сплошная ночь,Тем более что так оно и было.Я сохраню хотя б остаток сил, —Он думает — отсюда нет возврата,Он слишком рано нас похоронил, —Ошибся он — поверьте мне, ребята!И день наступит — ночь не на года, —Я попрошу, когда придет расплата:«Ведь это я привел его тогда —И вы его отдайте мне, ребята!..»1964

«Потеряю истинную веру…»

Потеряю истинную веру —Больно мне за наш СССР:Отберите орден у Насеру —Не подходит к ордену Насер!Можно даже крыть с трибуны матом,Раздавать подарки вкривь и вкось,Называть Насера нашим братом, —Но давать Героя — это брось!Почему нет золота в стране?Раздарили, гады, раздарили!Лучше бы давали на войне, —А Насеры после б нас простили.1964

Песня о звездах

Мне этот бой не забыть нипочем —Смертью пропитан воздух, —А с небосклона бесшумным дождемПадали звезды.Снова упала — и я загадал:Выйти живым из боя, —Так свою жизнь я поспешно связалС глупой звездою.Я уж решил: миновала бедаИ удалось отвертеться, —С неба свалилась шальная звезда —Прямо под сердце.Нам говорили: «Нужна высота!»И «Не жалеть патроны!»…Вон покатилась вторая звезда —Вам на погоны.Звезд этих в небе — как рыбы в прудах,Хватит на всех с лихвою.Если б не насмерть, ходил бы тогдаТоже — Героем.Я бы Звезду эту сыну отдал,Просто — на память…В небе висит, пропадает звезда —Некуда падать.1964

«Помню, я однажды и в «очко», и в «стос» играл…»

Помню, я однажды и в «очко», и в «стос» играл,С кем играл — не помню этой стервы.Я ему тогда двух сук из зоны проиграл, —Зря пошел я в пику, а не в черву!Я сперва как следует колоду стасовал,А потом я сделал ход неверный:Он рубли с Кремлем кидал, а я слюну глотал, —И пошел я в пику, а не в черву!Руки задрожали, будто кур я воровал,Будто сел играть я в самый первый…Делать было нечего — и я его убрал, —Зря пошел я в пику, а не в черву!..1964

«Нам вчера прислали…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза