Читаем Иди за мной (СИ) полностью

После утренней болтовни и уже ставшими привычными сборов стало лучше. Все заметно воспряли духом. Амелия очень кстати вспомнила, что храм Света должен быть рядом с заколдованной водой. Отбросив эпитет и сосредоточившись на главном слове «вода», мы отправились искать ближайшую воду — озеро. Оно было отмечено на карте, но очень приблизительно, как и практически вся остальная местность на этой сомнительной карте, так что доверия к ней было мало. Наскоком найти не получилось, озеро мы безуспешно искали несколько часов, устали и остановились на обед. После небольшой уютной посиделки (как-никак, последний день праздника), мы снова оживились и приободрились. Настолько, что разошлись по Лесу для предварительной рекогносцировки. Идея разделиться, чтобы поискать озеро, мне пришлась не по душе, но лишаться прогулки наедине с Трис не хотелось. Ларион утверждал, что он полностью восстановился после вчерашней световой сферы, да и Рофальд не давал повода усомниться в своих способностях. При случае, я уверен, оба смогут защититься и защитить своих спутниц.

Во время поиска, которую Трис восприняла больше как прогулку по парку, в ней проснулся бесёнок, жизнерадостный и бойкий. Она с азартом носилась по Лесу, мне пришлось ещё и догонять. Судя по её энтузиазму, так могло продолжаться долго. Разговор всё никак не завязывался, помогла случайность. Кусты, недалеко от того места, где проходила Лиатрис, зашевелились, оттуда выпрыгнул заяц и стремглав умчался. Но Трис успела испугаться и прижалась ко мне.

— Это всего лишь заяц. — Я бережно приобнял её.

Трис засмеялась и дёрнулась, чтобы убежать, но я не пустил. Стиснул и плотнее прижал к себе.

— Не убегай, озорница, — прошептал я, наклонился и легонько коснулся губами её губ. Едва дыша, я медленно отстранился, вглядываясь в лицо Трис. Она выглядела ошеломлённой, но и необыкновенно прелестной. Я с трудом боролся с желанием поцеловать её бархатистые мягкие губы ещё раз. Трис удивлённо и как-то беспомощно смотрела на меня с блеском в глазах. Её щёки зарделись, и она, смущённо улыбаясь, уткнулась в мою грудь и спрятала лицо. «Вот же глупышка. Она так мило смущается». Я провёл рукой по её волосам, спине, крепко обнял. В груди разгоралось ощущение бесконечной нежности. Так много хотелось сказать, но поток нахлынувших чувств кружил голову и путал мысли.

Некстати мы услышали крики Лариона. Он звал нас. «Как же не вовремя», — мысленно простонал я. Пришлось возвращаться. И было ради чего. Ларион и Амелия наткнулись на интересную странность — иней в той части Леса, которую они успели обследовать. Ларион повёл нас к находке.

— Это великолепно! Я не припомню чего-то подобного. На лекциях, если мне не изменяет память, тоже ничего похожего не упоминалось. — Ларион был рад находке и по пути непривычно много говорил, не давая мне уйти. А мне так хотелось вернуться к Трис, поцелуй всё ещё не отпускал меня.

Когда стали появляться разрозненные пятна заиндевелой травы, все остановились, чтобы разглядеть их. Я, наконец-то, смог улизнуть. Но Амелия и Тови крутились неподалёку, так что мы с Трис смогли только перекинуться парой слов. Пришлось с сожалением вернуться к Лариону.

Чем дальше шли, тем сильнее подмораживало. Дорогу нам преградил отлогий холм, полностью покрытый не просто инеем, а настоящим мокрым снегом. Мы на него забрались без труда, но девушкам понадобилась помощь. От холода на лице Трис разгорелся нежный румянец. Он удивительно её красил и делал похожей на фарфоровую куколку. Я помог Трис подниматься на холм, а когда до вершины оставалось немного, воспользовался моментом, обнял её, такую хрупкую и стройную, и подтянул наверх.

Зрелище нам предстало необыкновенное. Сразу за холмом находилась большая низина. В центре расположилось замёрзшее озеро, по его берегам — запорошенные снегом деревья. Всё это сияло и блестело на солнце так, что приходилось заслонять глаза. По краям низины снег и лёд постепенно сходили на нет, и Лес снова приобретал привычный летний вид.

Мы спустились. Рофальд вышел на озеро проверять прочность и толщину льду, я обследовал берег. На лицах друзей отражался восторг, смешанный с недоумением. Причин аномалии никто из нас не знал, но веселиться это не мешало. Из озера получился замечательный каток. Хоть времени и было жалко, я не стал мешать. Понимал, что всем нужна разрядка после происшествия с Амелией. Я смирился с неизбежным и присоединился к компании.

Перейти на страницу:

Похожие книги