Читаем Идя сквозь огонь полностью

С минувшего вечера крестоносца не покидало чувство тревоги, и он по поведению Сапеги пытался разгадать, о чем тот говорит с Рарохом.

Больше всего Зигфрида раздражало присутствие рядом со старым Канцлером Бутурлина. При виде его Слугу Ордена охватывал гнев, с коим он едва мог справиться. Будь у Хоэнклингера шанс достать выстрелом ненавистного варвара, он без колебаний разрядил бы в Дмитрия пищаль или арбалет!

Но ни пуля, ни стрела не могли долететь до места переговоров, и Зигфриду оставалось лишь тщиться мечтой об убийстве московита. Впрочем, увиденное рыцарем, заставило его на время забыть о мести.

Злоба, кипевшая в душе Хоэнклингера, сменилась изумлением, когда по приказу Сапеги его пажи развернули принесенный с собой стяг. В солнечном свете на нем яркими красками сиял герб Недригайлы, искусно вышитый мастерицами Стокгольмского Двора.

Зигфрид застонал от бессильной ярости. Он не знал, каким образом знамя Мятежа оказалось в руках королевского министра, но догадывался, что попытка наемников высадиться на жмудский берег потерпела крах. Отчего-то Тевтонцу подумалось, что к их разгрому тоже приложил руку Бутурлин…

То, что последовало дальше, едва не лишило Слугу Ордена дара речи. После недолгих переговоров Сапега взял у своих оруженосцев знамя и торжественно вручил его Рароху.

Хоэнклингер не раз слышал о непредсказуемости славян да и сам порой не находил смысла в их поступках. Но с подобной нелепостью он столкнулся впервые.

Глава войска, осаждающего крепость, сам отдал мятежнику знак его власти. Такого мир не видел со времен древних царей. Однако для Зигфрида это ничего не меняло.

— Скажи, почему Сапега отдал тебе знамя? — вопросил он Рароха по его возвращении в Самбор.

— Решил признать мою власть над Северным Краем! — горько усмехнулся Болеслав. — Да нет же, шучу! Сие было бы слишком красиво, чтобы оказаться правдой…

Корабли, сев на мель, затонули, так что помощи нам ждать неоткуда. Все, что мне и моим людям осталось, — это погибнуть, защищая дом предков!

Сапега отдал мне знамя, чтобы я с честью встретил в бою смерть. Тебе, тевтонец, сего не понять. Ты привык жертвовать лишь чужими жизнями…

— Ты не смеешь так говорить со мной! — вышел из себя Хоэнклингер. — Возьми свои слова назад!

— Отчего? Разве я не прав? — холодно усмехнулся Рарох. — Все, что ты делал до сих пор, — это отсиживался за чужими спинами да наносил удары, исподтишка.

Хочешь доказать, что ты — воин? Тогда бери меч и сражайся со мной плечом к плечу, как подобает рыцарю!

Не получив от немца ответа, он поспешил в свои покои, дабы надеть доспехи и подготовиться к битве.

— Не дождешься, чтобы я сражался за твои интересы, славянская собака! — морщась от злобы, прошептал Хоэнклингер. — Желаешь подохнуть? Изволь! Но я не дам тебе бросить тень на Священный Орден!

Он уже знал, как поступит дальше. В свое время Зигфрид раздобыл план Самборской Крепости, где были указаны все тайные помещения.

Среди них числился и подземный ход, по которому Тевтонец был намерен бежать из охваченного войной замка. Но оставалось дело, не завершив коего, он не мог покинуть Самбор.

Ни люди, собранные им в лесной отряд, ни воины Рароха не подозревали о службе Зигфрида в Братстве Пречистой Девы.

Жолнежам в ум не могло придти, что человек, велевший им называть себя Господином, — Слуга Ордена.

В совершенстве владевший языком славян, Хоэнклингер при них за все время не проронил ни слова по-немецки. Даже с пятью солдатами-немцами, составлявшими его ближайший круг, он прилюдно общался лишь на литвинском наречии.

Немудрено, что большинство наемников мнило его разорившимся шляхтичем Унии. Однако три человека в Самборе знали истинное лицо рыцаря-монаха, и Зигфрид не мог позволить, чтобы они поведали Королю о помощи Ордена шведам.

Их нужно было убить как можно скорее.

* * *

Слова, сказанные Матушкой, глубоко ранили душу Эльжбеты. Она и сама разумела, что ей и Флориану не быть вместе, но не могла совладать с сердцем, рвущимся из груди всякий раз, когда видела юношу или думала о нем.

Впервые они встретились в начале весны, когда молодой шляхтич приезжал ко двору навестить Эвелину. Тогда он лишь мельком попался на глаза Королевне, однако Эльжбете хватило мгновения, чтобы оценить статного красавца с чистым по-детски взором.

Все, что она осторожно выведала у Эвы о приятеле ее детства, утвердило Принцессу в мысли, что более достойного спутника жизни ей не сыскать. Флориан обладал преданнейшим сердцем и ни за какие блага мира не бросал в беде тех, кто был ему дорог.

Эльжбете казалось дивным, что такому блистательному юноше можно было предпочесть кого-либо другого, тем паче дикаря-схизматика с изрытым оспой лицом.

Испытывай Эва любовную страсть к Флориану, Эльжбета ни за что бы не встала между ними, но поскольку сердце подруги принадлежало иному, путь к вожделенному юноше для Королевны был открыт.

Однако жизнь возвела между ними преграду, не менее серьезную, чем отсутствие взаимного чувства. Эльжбета была уверена, что сумеет покорить сердце Флориана. Но едва ли она могла одолеть пропасть, созданную феодальной сословностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения боярина Бутурлина

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения