Читаем Иду на вы! (СИ) полностью

– Другой вопрос, – вмешался в разговор Вилфрид, – возмещение за гибель наших товарищей, за гибель корабля, за обиду и прочее. Тут мы будем разговаривать, но, главные условия могу высказать сразу. Нам нужны места добычи золота, не менее трёх, как можно ближе к побережью. Далее, за каждого погибшего моряка вы уплатите золотом, по весу, погибшего человека. Третье, ты объявишь наших людей неприкосновенными и неподсудными вашим законам, разрешишь нам передвигаться по стране в любом месте. Это начальные условия, без возвращения украденного из трюмов кораблей золота, без компенсации за корабль и оружие и так далее.

Дальнейший разговор плавно перешёл в торговое русло, когда обе договаривающиеся стороны искали компромиссы между желаемым и действительным. Потом, уже после плотного ужина, трое мужчин вернулись к политической составляющей договора о дружбе. Затем, ближе к утру, беседа перешла в совсем доверительное русло, Вилфрид расспрашивал Похито о его врагах и соперниках, рекомендуя определённые варианты их устранения. В результате определили сразу пять вождей, чьи дети поедут заложниками к славянам, два десятка вождей поменьше, чьих детей вместе с десятком верных людей Похито отправит на обучение. Самого главного своего оппонента верховный вождь назначит послом в дружественном славянском королевстве. А самые агрессивные два верховных жреца поплывут со своими соплеменниками, чтобы поддерживать в них дух предков. В целом, основная часть договора удовлетворила всех троих.

Об этом и объявил утром на центральной площади города лично верховный вождь Похито. Он рассказал, что несколько вождей предали его и вступили в сговор с опасными чужеземцами. Но, мудрый правитель майя, нашёл других, более сильных чужеземцев и заключил с ними дружественный союз. Предатели пытались разрушить дружественный союз и даже хотели убить самого Похито, чему помешали доблестные воины славянского королевства. Дальше шёл перечень погибших врагов верховного вождя и основные условия договора о дружбе, которые нуждались в публичности. Тут же стали подтягиваться столичные чиновники, которые после аудиенции у Похито бросались наводить порядок в своём хозяйстве. Государственная машина, со скрипом и прокручиванием, закрутила свои колёса. Навстречу движущимся со всех концов страны в столицу отрядам вождей побежали гонцы с приказами верховного правителя.

Ярька с удивлением наблюдал, как ловко накручивают разноцветные нити на палочку чиновники верховного вождя, рассылая сообщения по провинциям страны. Малейшие попытки расспросов наталкивались на испуганное выражение лиц этих "писарей-вязальщиков", шёпотом сообщивших, что узелковая письменность самая большая государственная тайна народа майя.

– А ведь обманул меня тот парень, – всплеснул руками адмирал с улыбкой, когда через неделю те же самые слова, "самая большая тайна", ему повторили молодые жрецы на вопрос о нарисованных на стенах и бронзовых дисках повторяющихся изображений. По секрету славянину сообщили, что это страшно секретный календарь, предсказывающий все события в мире за тысячу лет вперёд.

– Ну ка, ну ка, – развеселился Ярька, вспомнив, что Лосев попал к ним из времени, отстоящем от нынешнего на тысячу лет, – что там сказано, о нашем прибытии и северных странах?

Внятного ответа ученики не дали, а жрецы смотрели на славян волками, видимо, предчувствуя сокращение своих полномочий. С них и начал верховный вождь в ожидании прибытия в столицу отрядов из провинции. По совету Вилфрида, Похито пригласил к себе на разговор всех пятерых верховных жрецов, намеренно оставшись с ними и их четырьмя помощниками наедине. Ярька и Вилфрид спрятались за троном, вооружённые двумя вертяками каждый. Постоянное общение с майя здорово натренировало их в разговорном диалекте, поэтому в переводчиках оба не нуждались, договорившись в Похито о кодовом слове, в случае опасности.

Когда верховные жрецы с длинными и труднопроизносимыми именами уселись напротив вождя, тот в нескольких фразах пересказал им изменение внешней политики империи майя. Жрецы с надменными лицами выслушивали рассказ, пока Похито не упомянул, что двое из них поплывут за океан, сопровождать посольство. Услышав свои имена, два жреца сбросили всё спокойствие, вскочили с мест и начали ругаться, обвиняя верховного вождя во всех смертных грехах. Когда Похито сделал попытку напомнить, что он глава государства, один из жрецов с криком, – Да ты щенок, сучий выродок! – подскочил к вождю и замахнулся на того жезлом. Неплохим таким жезлом, из сплава бронзы, изукрашенным золотом и изумрудами, одного удара по голове вполне хватило для смены правящей династии.

Вилфрид отреагировал мгновенно, выстрелил жрецу в лоб и выпрыгнул из-за укрытия со словами, – Кто ещё посмеет поднять руку на верховного вождя?

Перейти на страницу:

Похожие книги