Шут, сражающийся на дуэли! В другой ситуации это могло бы стать поводом для шуток и смеха. Но здесь и сейчас — не было смешно никому.
Вашим противником был некто Алинард Д`Монталамбер. Это имя ничего Вам не говорило, но поговаривали, будто он — искусный стрелок и фехтовальщик и профессиональный бретёр.
Для того чтобы оказаться в равном положении, вы оба сняли верхнюю одежду, оставшись в сорочках, и оба вооружились шпагами и дагами. Коротко поприветствовав друг друга, Вы начали постепенно сходиться, и оба войска замерли, внимая каждому движению Вашего поединка — 1332
1331
1332
При фехтовании шпагой и дагой, во главу угла ставилось умение держать и изменять дистанцию, перемещаясь словно бы в круге, который то сжимался, то расширялся…
1333
Сблизившись на достаточную дистанцию для удара, Вы обменялись несколькими стремительными выпадами, умело парируя и отходя в сторону. Противник был намного моложе Вас, и явно сильнее, но на Вашей стороне был многолетний боевой опыт…
…Тем не менее, ни молодость, ни зрелость, пока что не желали ни сдаваться, ни уступать.
1334
Француз совершает резкий выпад. Если Вы невезучий и не выдержали проверку, эта сволочь оставила Вам шрам на память, да ещё и насмехается. Он просто издевается над Вами!
Если же Вы сумели выдержать проверку, то своевременно отвели вражеский клинок в сторону, умело отразив атаку.
1335
В какой-то момент Вы обнаруживаете брешь в обороне француза, и наносите ему резкий удар, оставив ему шрам на память. Не смертельно, зато больно и постыдно.
1336
Отпарировав точный, но всё-таки недостаточно быстрый удар француза, Вы наносите ему порез, и на белой сорочке выступает алое пятно. Этого мало, для того чтоб убить противника, но начало положено.
1337
Воспользовавшись короткой заминкой во время боя, Вы отпускаете колкие шуточки в адрес француза, чем вызываете его ярость и смех окружающих. Впрочем, это достаточно опытный боец, умеющий подавлять эмоции так, чтобы они не затуманивали разум.
1338